Примеры употребления "network news transport protocol" в английском

<>
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because the Microsoft Windows® Server™ 2003 Network News Transport Protocol (NNTP) service is installed on this computer. Невозможно продолжить установку Microsoft® Exchange Server 2007, так как на этом компьютере установлена служба NNTP Microsoft Windows® Server™ 2003.
The Network News Transport Service is currently installed Служба Network News Transport Service в настоящее время установлена
The Simple Mail Transport Protocol is currently installed Установлена служба SMTP (Simple Mail Transport Protocol)
I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body. Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле.
In Unsecured mode, neither the Realtime Transport Protocol (RTP) media channel nor the SIP signaling information is encrypted. В небезопасном режиме не шифруются ни канал мультимедиа, поддерживающий протокол RTP, ни сигнальные данные SIP.
IIS acts as the protocol engine for the HTTP, POP3, IMAP4, Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), and Network News Transfer Protocol (NNTP) protocols. Службы IIS работают в качестве модуля протоколов для следующих протоколов: HTTP, POP3, IMAP4, SMTP и NNTP.
Requests can be sent through any transport protocol, such as UDP or TCP. Запросы можно посылать через любые транспортные протоколы, такие как UDP или TCP.
Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai, there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America - places that are home to more than two billion people. Кроме мини-бюро ABC в Найроби, Нью Дели и Бомбее, не существует других новостных бюро во всей Африке, Индии и Латинской Америке. А ведь там проживают более двух миллиардов человек.
If you change the value or delete the TarpitTime registry subkey, you must restart the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Service. Если изменить значение раздела реестра TarpitTime или удалить его, нужно будет перезапустить службу SMTP (Simple Mail Transport Protocol).
I'll get the nitwit on the network news saying, "We'll be back in a moment with more on the crisis." Я достану слова олуха в сетевых новостях, произносящего: "Мы вернемся к вам через минуту с более подробной информацией."
Messaging Application Programming Interface (MAPI) over HTTP is a transport protocol that improves the reliability and stability of the Outlook and Exchange connections by moving the transport layer to the industry-standard HTTP model. MAPI over HTTP — транспортный протокол, который повышает надежность и стабильность подключений Outlook и Exchange посредством перемещения транспортного уровня в стандартную модель HTTP.
And viewers of “The Daily Show” and “The Colbert Report” scored higher than viewers of network news in knowledge of public issues. Причем социологи проводили специальный опрос, и выяснилось, что люди, которые смотрят The Daily Show или The Colbert Report, разбираются в текущих событиях ничуть не хуже, чем те, кто смотрит обычные новости.
Exchange Server relies on the SMTP service as its native transport protocol. Сервер Exchange использует службу SMTP как собственный протокол передачи.
The Internet Information Service (IIS) and the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) services must be assigned to the digital certificate used for hybrid transport. Для цифровых сертификатов, используемых при гибридной транспортировке, должны быть назначены службы Internet Information Service (IIS) и Simple Mail Transport Protocol (SMTP).
The “port” is the port on which the fax server listens for incoming fax calls and “transport” is the transport protocol that's used for the incoming fax (UDP, TCP, or Transport Layer Security (TLS)). "Порт" — это порт, прослушиваемый факс-сервером в ожидании входящих вызовов факсимильной связи, а "транспорт" — транспортный протокол, который используется для входящих факсов (UDP, TCP или TLS).
Important: All Simple Mail Transport Protocol (SMTP) addresses should comply with email messaging standards. Важно: Все адреса протокола передачи электронной почты (SMTP) должны соответствовать стандартам обмена электронными сообщениями.
All Simple Mail Transport Protocol (SMTP) addresses should comply with email messaging standards. Все адреса протокола передачи электронной почты (SMTP) должны соответствовать стандартам обмена электронными сообщениями.
In Microsoft Exchange 2000 Server and Microsoft Exchange Server 2003, Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) was made the default transport protocol. В приложениях Microsoft Exchange 2000 Server и Microsoft Exchange Server 2003 в качестве транспортного протокола по умолчанию применяется SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).
An encrypted signaling media channel that uses Secure Realtime Transport Protocol (SRTP) also uses mutual TLS to encrypt the VoIP data. Канал передачи зашифрованных сигнальных данных, использующий протокол SRTP, также использует двусторонний протокол TLS для шифрования данных VoIP.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Microsoft Internet Information Server (IIS) metabase to enumerate the list of Simple Mail Transport Protocol (SMTP) transport event sink bindings. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает метабазу Microsoft IIS, чтобы пронумеровать список привязок приемников событий передачи SMTP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!