Примеры употребления "net dimming detector" в английском

<>
Go through the gas detector Пройдите через кабину газоанализатора
The depression will continue, dimming prospects for economic growth throughout the EU and the eurozone. Депрессия продолжится, затмевая перспективы экономического роста по всему ЕС или еврозоне.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
Go through the metal detector Пройдите через рамку металлодетектора
Fortunately, post-Brexit contagion has so far failed to materialize, most likely thanks to the embarrassing public spectacle that the UK has become since June 23, with its economic prospects dimming, its financial sector – a global powerhouse – scouting new locations, and its leaders stabbing one another in the back. К счастью, угроза распространения этой инфекции после Брексита пока что не материализовалась. Во многом это, наверное, связано с тем позорным публичным спектаклем, в который превратилась Великобритания после 23 июня: экономические перспективы тускнеют; финансовый сектор, имеющий мировое значение, ищет, куда бы ему переехать; лидеры страны вонзают друг другу «ножи в спину».
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
Toilet is equipped with a smoke detector. Туалет оборудован детектором дыма.
Moreover, concerns about the enormous US budget deficit, now running at $1.8 trillion (12% of GNP) per year, are bound to increase, not only creating enormous uncertainties in politics and financial markets, but also dimming consumer confidence as households focus their attention on potential future budget cuts and tax increases. Кроме того, обеспокоенность огромным дефицитом бюджета США, сегодня составляющего 1,8 триллионов долларов США (12% ВВП) в год, будет только увеличиваться, создавая не только огромную неуверенность на политическом и финансовом рынках, но также уменьшая доверие потребителей, поскольку домашние хозяйства концентрируют свое внимание на потенциальных сокращениях расходов бюджета и увеличения налогов в будущем.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA. Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
Little wonder: The world economy has few bright spots – and many that are dimming rapidly. Это не удивительно. В мировой экономике осталось мало светлых пятен, а количество темнеющих быстро растёт.
Net book value as of 31 December Остаточная стоимость по состоянию на 31 декабря
He and three colleagues wrote a paper in 2012 analyzing how various organic compounds can end up stuck to steel, titanium, and other materials commonly used in spacecraft instruments, and never even make it to the detector. Он вместе с тремя коллегами написал в 2012 году научную работу, где ученые проанализировали, как различные органические вещества могут прилипнуть к стали, титану и прочим материалам, из которых делают космические приборы, так и не попав в устройство для обнаружения.
By looking for tiny dimming as a planet passes in front of its sun, TED Fellow Lucianne Walkowicz and the Kepler mission have found some 1,200 potential new planetary systems. Выискивая слабое затемнение в моменты, когда планета проходит перед солнцем в ее системе, TED Fellow Лусианна Вальковиц и Kepler Mission открыли около 1200 потенциальных планетарных систем.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Activate the phonic detector. Активируйте звуковой детектор.
Their metabolism will fall as though you were dimming a switch on a lamp at home. Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома.
Net book value as of 1 January Остаточная стоимость по состоянию на 1 января
I've developed a combustible gas detector and also. Я разработал детектор легковоспламеняющегося газа, и ещё.
And what we're looking for is the tiny dimming of light that is caused by a planet passing in front of one of these stars and blocking some of that starlight from getting to us. И то, что мы ищем, - это небольшое затемнение, возникающее, когда планета проходит перед этими звездами и блокирует часть звездного света, видимого нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!