Примеры употребления "nervous irritability" в английском

<>
Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure. Последствия долгосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность.
Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure. Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Plus your irritability. Плюс, твоя раздражительность.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Nervousness, irritability, paranoia. Нервозность, раздражительность, паранойя.
She is on the verge of a nervous breakdown. Она на грани нервного срыва.
Yeah, I'm - sorry for my irritability. Я прошу прощения за свою раздражительность.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт.
I'm certain that your irritability comes largely from the indefiniteness of our situation. Я уверен, что большая доля твоего раздражения от неопределенности положения.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria. Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога.
Speaking in public makes me nervous. Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
Hot flushes, depression, insomnia, irritability, night sweats, vaginal dryness. Приливы, депрессии, бессонница, раздражительность, ночная потливость, сухость влагалища.
Tom got nervous. Том занервничал.
The steady weight gain, the irritability, the acne. Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи.
I'm always very nervous. Я всегда очень нервный.
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified. Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
Just to watch it made me nervous. Даже смотреть на это было страшновато.
She's prone to constant irritability. Что угодно способно спровоцировать у неё такой приступ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!