Примеры употребления "neocortex" в английском с переводом "неокортекс"

<>
Переводы: все26 неокортекс23 кора головного мозга3
Where is it inside the neocortex? ".где внутри неокортекса находится роза?"
And the neocortex is just memorizing. А неокортекс просто запоминает.
But the real big step was the neocortex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
So the outer part of that brain is the neocortex. Внешняя часть мозга - это неокортекс.
And on top of it, we have this memory system called the neocortex. А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс.
In fact, the neocortex in the human brain is evolving at an enormous speed. на самом деле, неокортекс внутри мозга человека развивается с колоссальной скоростью.
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the "what" level. Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню "Что".
The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language. Неокортекс несет ответственность за наше рациональное и аналитическое мышление, и язык.
So, what we did was, for the past 15 years, was to dissect out the neocortex, systematically. Так вот, в течение последних 15 лет мы систематически рассекали неокортекс.
First thing that happened in evolution with mammals, we started to develop a thing called the neocortex. Первое, что случилось в эволюции млекопитающих, у них начал развиваться неокортекс.
So you can think of the neocortex actually as a massive grand piano, a million-key grand piano. Можно представить себе неокортекс как огромный рояль с миллионами клавиш.
And then, what I'm saying is, is that the eternal prediction is the output in the neocortex. И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса.
There literally are only a handful of equations that you need to simulate the activity of the neocortex. Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
And the brain started to fold in on itself, and that's why the neocortex is so highly convoluted. Тогда мозг начал сворачиваться в складки - вот почему на неокортексе так много извилин.
So, you can think of the neocortex actually as the ultimate solution today, of the universe as we know it. Можно считать, что неокортекс - это лучшее на сегодня решение, к которому пришла вселенная в той мере, в какой мы её понимаем.
And so as the sensory input comes in and feeds from the old brain, it also goes up into the neocortex. Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
And I'm going to represent the neocortex here, by this box that's sticking on top of the old brain. Здесь неокортекс изображён в виде прямоугольника поверх старого мозга.
If we apply the pulse to the secondary neocortex, we should be able to achieve the same results at a lower frequency. Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте.
And so all we can say, well, my neocortex, which is the part of the brain I'm interested in, has 30 billion cells. И всё что мы можем сказать, это что неокортекс - интересующая меня область мозга - состоит из 30 миллиардов клеток.
If you zoom into the surface of the neocortex, you discover that it's made up of little modules, G5 processors, like in a computer. При рассмотрении поверхности неокортекса крупным планом можно заметить, что он состоит из маленьких модулей, типа процессоров G5, как в компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!