Примеры употребления "needle back" в английском

<>
He is trying to get you to shove that needle back into your vein. Он пытается снова подсадить тебя на иглу.
Either central banks would manage somehow to thread the needle and guide exchange rates and asset prices back to some stable and sustainable equilibrium configuration, or the chaos and disruption in financial markets would spill over into the real economy and a major global downturn would begin. Центральные банки смогут каким-то образом исхитриться и установить обменные курсы и цены активов в некотором стабильном и устойчивом равновесии, или же хаос и разрушение в финансовых рынках выйдут наружу и попадут в сектор реальной экономики, и разразится более крупный глобальный кризис.
I think he was getting a back massage with a needle and men holding him down. Я думаю ему делают массаж спины с иглой и мужчиной, который держит его.
One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm. Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
Come back to me. Вернись ко мне.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
To be fair, the Russians have jumped at every possible chance to needle and antagonize McFaul, and it seems pretty clear that a good deal of their indignation is insincere and contrived. Следует при этом отметить, что русские тоже не упускают ни единого шанса раздразнить и спровоцировать Макфола, а изрядная часть их возмущения выглядит лицемерной и наигранной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!