Примеры употребления "necessity" в английском

<>
It is an historical necessity. Это историческая необходимость.
The irony is that, with insufficient aggregate demand the major source of global weakness today, there is an alternative: invest in our future, in ways that help us to address simultaneously the problems of global warming, global inequality and poverty, and the necessity of structural change. Ирония заключается в том, что пока мы неспособны создать достаточный совокупный спрос ? решить основную проблему сегодняшней глобальной слабости, у нас есть альтернатива: инвестировать в наше будущее теми способами, которые помогли бы нам решать одновременно проблемы глобального потепления, глобального неравенства и бедности, а также необходимости структурных изменений.
And you have doubts, miss, about the necessity of artificial insemination? Значит, Вы, Мадемуазель, сомневаетесь в нужности искусственного оплодотворения?
Balancing Rights and Military Necessity Права человека и военная необходимость
We are convinced that these missions have already and repeatedly proven their necessity and played an important role in the search for necessary solutions. Мы убеждены, что эти миссии уже неоднократно доказывали свою нужность и сыграли полезную роль в поиске необходимых развязок.
So it was a necessity. Так что это было необходимостью.
It is a global necessity. Это стало глобальной необходимостью.
The Necessity of Universal Health Care Необходимость универсального здравоохранения
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
They should make of necessity an opportunity. Они должны сделать из необходимости возможность.
It is a matter of pragmatic economic necessity. Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
And necessity being the mother of all evil. А так как необходимость - мать всего зла.
It is a war of choice, not necessity. Это - война выбора, а не необходимости.
But does necessity really drive us so hard now? Однако существует ли такая жестокая необходимость в данный момент?
An act born of necessity, and raised with heavy heart. Это была необходимость, от которой тяжко на сердце.
Caring and sharing are a necessity, not a charitable act. Забота и взаимопомощь — не благотворительный акт, а необходимость.
They were too naive to understand the necessity of studying. Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.
Germany's Lesson for America: Wars of Necessity, not Choice Урок Германии для Америки: Воевать не по выбору, а по необходимости
What one generation sees as luxury, another sees as necessity. То, что одно поколение воспринимает как роскошь, другое поколение видит как необходимость.
But now it must do so out of necessity, not convenience. Но сейчас ей надо сделать это, исходя из необходимости, а не ради удобства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!