Примеры употребления "navigators" в английском

<>
Переводы: все69 навигатор50 штурман13 другие переводы6
I recently sailed on the Hokulea, named after the sacred star of Hawaii, throughout the South Pacific to make a film about the navigators. Недавно я плавал на "Хокулее" - судне, названном в честь священной звезды Гавайев, в южной часте Тихого океана, чтобы снять фильм о навигаторах.
Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World. Господа, проведя в море почти год и бороздя неспокойные воды, мы, пионеры, бесстрашные штурманы, прибыли в Новый свет.
The first is the International Hydrographic Organization, established in 1922 as an intergovernmental office, whose work and initiatives in the area of marine cartography are well known and much appreciated by seafarers and navigators. Первым таким институтом является Международная гидрографическая организация, созданная в 1922 году в качестве межправительственной организации, работа и инициативы которой в области морской картографии хорошо известны и высоко оцениваются мореплавателями и навигаторами.
The second “new fact” on which El Salvador relied, was the discovery in the Newberry Library in Chicago of further copies of the “Carta Esférica” (a maritime chart of the Gulf of Fonseca prepared by the captain and navigators of the brigantine El Activo around 1796) and of the report of that vessel's expedition, documents produced by Honduras in the original proceedings in versions held in the Madrid Naval Museum. Вторым «вновь открывшимся обстоятельством», на которое ссылался Сальвадор, было обнаружение в библиотеке Ньюбери в Чикаго новых копий “Carta Esferica” (морской карты залива Фонсека, составленной капитаном и навигаторами бригантины «Эль-Активо» около 1796 года) и отчета об экспедиции этого судна, — документов, представленных Гондурасом в ходе первоначального разбирательства в вариантах, хранящихся в Мадридском военно-морском музее.
— open/close the "Navigator" window. — открыть/закрыть окно "Навигатор".
And James, you're the navigator. Джеймс, ты штурман.
Ctrl+N — open/close the "Navigator" window; Ctrl+N — открыть/закрыть окно "Навигатор";
She better be a red-hot navigator. Лучше бы ей быть горячим штурманом.
Click Slide Navigator to view all slides Чтобы просмотреть все слайды, нажмите "Навигатор слайдов"
Is she our navigator or your girlfriend? Она - наш штурман или твоя подружка?
Like, a navigator and stuff, where is everyone? Как, навигатор и штурман, где все?
Could it be the navigator, ted mosby? Может быть, это штурман Тед Мосби?
The "Navigator" can help to control them promptly. При помощи окна "Навигатор" можно быстро управлять этими объектами.
I build boats Ragnar, you're the navigator. Я построил лодки, Рагнар, ты - штурман.
More details can be found in the "Navigator" section. Более детальная информация находится в разделе "Навигатор".
You're a hell of a navigator, you know? Ты чертовски хороший штурман, ты знаешь?
Open any chart and Navigator window in the trading terminal. Открыть любой график и панель «Навигатор» торгового терминала.
Nobody scores my navigator and gets away with it. Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
You are useless unless you obey the Navigator's orders! Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!