Примеры употребления "navigator" в английском

<>
Переводы: все84 навигатор50 штурман13 другие переводы21
Both browser software (Netscape Navigator, Internet Explorer) and server software (Microsoft IIS, Apache SSL) interact with the certificate authority, which in 99 % of the secure transaction market, after the acquisition of its competitor Thawte in December 1999, is the U.S. corporation, Verisign. Как броузеры (Netscape Navigator, Internet Explorer), так и серверные программы (Microsoft IIS, Apache SSL) взаимодействуют со службой сертификации, в качестве которой в 99 % случаев на рынке защищенных инфообменов после приобретения конкурирующей компании " Thawte " в декабре 1999 года, выступает американская корпорация " Verisign ".
Sales Navigator Team: 25 to 30 Sales Navigator Team — с 25 до 30;
Sales Navigator Basic: 5 to 8 Sales Navigator Basic — с 5 до 8;
Sales Navigator Pro: 10 to 15 Sales Navigator Pro — с 10 до 15;
Drag the FBSDKLoginKit to Frameworks in Project Navigator. Перетащите FBSDKLoginKit в папку Frameworks в Project Navigator.
Generate leads and build your clientele with Sales Navigator. Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator.
The EA is appearing as greyed out in the Navigator Window, why? Почему в навигационном окне ТС выделяется серым цветом?
Please right click on the EA in the Navigator Window and select ‘Modify’. В навигационном окне, пожалуйста, нажмите правой кнопкой мыши на ТС и выберите "Изменить".
Please note that additional InMail purchases outside of the monthly allotment are not available to Sales Navigator holders. Примите во внимание, что для владельцев учётной записи Recruiter приобретение дополнительных кредитов InMail сверх ежемесячно выделяемого количества не предлагается.
Note: If you're a Recruiter or Sales Navigator subscriber, you'll have access to the Premium Profile feature. Примечание: Если вы являетесь владельцем учётной записи Recruiter или Sales Navigator, у вас будет доступ к функции «Профиль Premium».
In the United States, that figure is readily available from Charity Navigator, a Web site that has five million users. В Соединённых Штатах данные цифры можно легко получить с помощью веб-сайта Charity Navigator, имеющего пять миллионов пользователей.
If you purchase a Recruiter or Sales Navigator subscription online, your LinkedIn profile will upgrade to a Premium Profile by default. Если вы приобрели подписку Recruiter или Sales Navigator через Интернет, статус вашего профиля LinkedIn будет повышен до уровня Premium по умолчанию.
Drag the Bolts.framework, FBSDKCoreKit.framework, FBSDKLoginKit.framework, and FBSDKShareKit.framework files into the Frameworks group of Xcode's Project Navigator. Перетащите файлы Bolts.framework, FBSDKCoreKit.framework, FBSDKLoginKit.framework и FBSDKShareKit.framework в группу FrameworksProject Navigator Xcode.
For Corporate Solutions customers who use Recruiter or Sales Navigator, customer support will be able to provide invoices for Corporate Solutions upon request. Участникам, использующим корпоративную учётную запись LinkedIn Recruiter или Sales Navigator, служба поддержки может предоставлять счета для корпоративных учётных записей по запросу.
Ten years after its birth, Google is threatening to re-open the “Browser Wars” of the 1990’s, when Microsoft’s Internet Explorer eliminated its rival, Netscape’s Navigator. Спустя десять лет с момента своего появления, Google угрожает возобновить «войны браузеров» 1990-ых годов, когда Internet Explorer от Microsoft вытеснил своего конкурента - Navigator от Netscape.
PRINCETON - Ten years after its birth, Google is threatening to re-open the "Browser Wars" of the 1990's, when Microsoft's Internet Explorer eliminated its rival, Netscape's Navigator. ПРИНСТОН - Спустя десять лет с момента своего появления, Google угрожает возобновить "войны браузеров" 1990-ых годов, когда Internet Explorer от Microsoft вытеснил своего конкурента - Navigator от Netscape.
Also in August 2006, OFAC withheld payment of charter fees to the United States shipping company San Juan Navigator, which interrupted the scheduled sailing of two vessels with food for Cuba. также в августе 2006 года ОФАК задержало оплату за фрахт американской судоходной компании “San Juan Navigator”, что привело к задержкам с отправкой двух судов с продовольствием на Кубу.
If you receive your Recruiter or Sales Navigator subscription through a sales contract, your LinkedIn profile remains "Basic" by default unless you'd like to display your profile as Premium with the optional Premium Profile visibility. В случае, когда подписка Recruiter или Sales Navigator получена в рамках договора о продаже, статус вашего профиля LinkedIn по умолчанию останется базовым, если вы не решите отображать его как Premium с помощью необязательной функции отображения статуса Premium.
They are based on a variety of models for the presentation of information and bear a variety of names, such as “Holistic accounts” (Rambøll), “Quality accounts/ethical accounts” (Consultus), Navigator (Skandia), “Human resource accounts” (SCAA, ABB, Telia). Они основаны на различных моделях представления информации и имеют разные названия, например, “The Holistic Accounts” (RambOl), “The quality Accounts/The Ethical Accounts” (Consultus), Navigator (Scandia), “Human resource accounts” (SCAA, ABB, Telia).
Bermuda is believed to have first been discovered by a Spanish navigator in about 1503 but it was completely uninhabited when it was first settled by emigrants from England, acting under the authority of a Royal Charter, in 1612. Считается, что Бермудские острова впервые были открыты испанскими мореплавателями приблизительно в 1503 году, но они были полностью необитаемы, пока в 1612 году на них не обосновались первые эмигранты из Англии, которым это право было даровано королевской хартией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!