Примеры употребления "navigation systems" в английском

<>
The findings help to broaden our understanding of how the brain’s memory and navigation systems work. Данное открытие поможет расширить наши представления о том, как в головном мозге работают системы памяти и навигации.
Developing computer and communications tools, including radio payphones and their electronic cards, large-scale terrestrial antenna systems for communications and broadcasting and navigation systems for guiding river vessels; развитие средств связи и информатики, в том числе радиотаксофонов и электронных карт к ним, наземных крупногабаритных антенных систем связи и телевещания, навигационной система проводки речных судов;
Pablo de Leon, President of the Association for Space Technology of Argentina, gave an overview presentation on the Association's activities, including the design of hybrid rocket propulsion systems, micro-gravity research activities and receivers for satellite navigation systems. Президент Аргентинской ассоциации кос-мической техники Пабло де Леон выступил с обзором деятельности Ассоциации, в том числе во-просов разработки систем комбинированных ракетных двигателей, научных исследований в об-ласти микрогравитации и проектирования приемных станций для систем спутниковой навигации.
Space had become an integral part of modern security systems, both military and civilian, and the foundations of today's broad range of space applications on Earth in the areas of meteorology, communications, navigation systems and Earth observation had been successfully established. космонавтика стала составной частью современных систем безопасности (как военных, так и гражданских), и была успешно заложена основа для современного применения на Земле возможностей различной космической техники в метеорологии, связи и навигации и для наблюдения Земли.
ICAO, recognizing the limitations of the present air navigation systems and the need to meet future requirements, has taken steps to promote the introduction of, inter alia, satellite-based technologies for communication, navigation and surveillance (CNS) elements in support of global air traffic management (ATM). Признавая ограниченные возможности сущест-вующих аэронавигационных систем и необходи-мость удовлетворения будущих потребностей, ИКАО предприняла шаги по содействию внедрению, в част-ности, спутниковых технологий для обеспечения элементов связи, навигации и наблюдения (СНН) в целях поддержки глобальной системы организации воздушного движения (ОВД).
Recognizing the limitations of the present air navigation systems and the need to meet future requirements, ICAO has taken steps to promote the introduction of, inter alia, satellite-based technologies for communication, navigation and surveillance (CNS) elements in support of global air traffic management (ATM). Признавая ограниченные возможности сущест-вующих аэронавигационных систем и необходи-мость удовлетворения будущих потребностей, ИКАО предпринимает шаги по содействию внедрению, в частности, спутниковых технологий для обеспечения элементов связи, навигации и наблюдения (СНН) в целях поддержки глобальной системы управления воздушным движением (УВД).
Discussions focused on space agencies and international cooperation, Earth observation missions, satellite navigation systems, natural resources, environment, natural and man-made disasters, risk assessment and management, land planning and geographical information systems (GIS), applications in security and defence, education and dissemination of information on remote sensing and GIS; На симпозиуме обсуждались такие темы, как космические агентства и международное сотрудничество, полеты по программе наблюдения Земли, системы спутниковой навигации, природные ресурсы, окружающая среда, стихийные бедствия и техногенные катастрофы, оценка и регулирование рисков, землеустройство и географические информационные системы (ГИС), применение в сфере безопасности и обороны, образование и распространение информации о дистанционном зондировании и ГИС;
Detailed information about the visual and radio navigation aids on the Black Sea and the Sea of Azov may be found in the papers on beacons and marks on the Black Sea and the Sea of Azov (No. 2217), radio and navigation aids on the Black Sea and the Mediterranean (No. 3203) and radio and navigation systems (No. 3010), issued by the Central Navigation and Oceanographic Office of the Ministry of Defence. Подробные сведения по Черному и Азовскому морям о визуальных и радиотехнических средствах навигационного оборудования следует искать в описаниях «огни и знаки Черного и Азовского морей» (№ 2217), «Радиотехнические средства навигационного оборудования Черного и Средиземного морей» (№ 3203) и «Радионавигационные системы» (№ 3010) Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны (ГУНиО МО).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!