Примеры употребления "navel" в английском

<>
She has a pierced navel. У неё проколот пупок.
Then he dragged me, penniless, to the navel of this great country. А затем, без гроша в кармане, затащил меня прямо в пуп великой страны.
No, thunder steals your navel. Нет, гром украдет твой пупок.
I call it Beyoncé's Navel. Я назвал его Пупок Бейонсе.
Tube tops, short shorts, navel ring. Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке.
Three dots star shaped near his navel. Три родинки в форме звезды, рядом с пупком.
But we absolutely must maintain navel visibility. Но пупок обязательно должен быть виден.
What was that about a loose navel? А что это за потерянный пупок?
I took all my Chi into my navel. Я завязала все мои Чи в мой пупок.
The navel must perfectly describe the sign of infinity. Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
That thing isn't gonna lie there contemplating its navel forever. Эта штуковина не собирается тут вечно показывать нам свой пупок.
The bullet enters to the right of her navel and lodges in her lumbar spine. Пуля входит справа от пупка и застревает в поясничном отделе позвоночника.
The point is that Hal and Tommy both think that the microfilm is hidden in the diamond in the girl's navel. Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
However, those TBAs often apply negative traditional practices such as not allowing a mother to breastfeed her baby for two days after the birth, putting harmful substances on the baby's navel, lying the mother on a coal bed that is called Angpleung for seven days and limiting healthy food the mother can eat. Однако ТА нередко используют вредные традиционные методы, например не позволяют матери кормить ребенка грудью в течение первых двух дней после рождения, кладут вредные вещества в пупок новорожденного, заставляют мать в течение семи дней лежать на слое угля, который называется ангплеунг, и ограничивают получение матерью здоровой пищи.
I've seen better navels on oranges. У апельсинов и то пупок лучше.
Yeah, but she's got three navels. Ага, только у нее три пупка.
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания.
It's just that there are so many other people in your navel when you gaze. Просто в круге твоего внимания появляется так много других людей.
If the EU is to lift its gaze from its navel to the horizon, it must reconcile the very different views that exist across Europe of its place in the world and its own best interests. Для получения более широкой перспективы ЕС должен учитывать существующие в Европе различные точки зрения относительно ее места в мире и интересов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!