Примеры употребления "nave tire" в английском

<>
She stands in the main nave greeting visitors as her larger sister still greets them in NYC. Она стоит в главном зале музея, встречая посетителей, а ее более массивная сестра до сих пор встречает гостей Нью-Йорка.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame. Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
We ordered up a window for where you renovated the nave. Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
If you won't face up to it, you're more nave than I thought. Если ты не хочешь это признать, значит ты более наивен, чем я думала.
The tire leaks air. Колесо спускает.
I can't get out here because I don't nave my money. Я не могу выйти здесь, потому что у меня нет денег.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Yeah, for the nave. Да, для нефа.
This tire needs some air. В этом колесе не хватает воздуха.
The nave was also completely transformed in the Gothic style. Неф также был полностью переделан под готический стиль.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда сдулась шина.
We begin, of course, at the West door into the nave. Разумеется, мы начинаем с Западного Входа, в нефе.
I've got a flat tire У меня спустило колесо
Nave, columns, heavenly light. Корабль, колонны, божественный свет.
I have a flat tire У меня спустило колесо
I will cut him from nave to chops. Я его разрежу от пупа до гланд.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!