Примеры употребления "natural selection" в английском

<>
Переводы: все107 естественный отбор103 другие переводы4
The Return of Natural Selection Возвращение естественного отбора
Natural selection is survival of the fittest. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
It all comes down to natural selection. Это все сводится к естественному отбору.
natural selection continues to operate in modern cultures. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
This appeared to contradict the principles of natural selection. Казалось, что это противоречит принципам естественного отбора.
It was a clever move of natural selection itself. Это был умный ход исключительно естественного отбора.
Without natural selection, the appeal to God made sense. Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Natural selection could work on this system,” she said. «Естественный отбор мог бы оказать влияние на эту систему», — заявила она.
Is it a product of natural selection, like our hands? Появилась ли она в результате естественного отбора, как наши руки?
Genes honed by natural selection are undoubtedly central to biology. Гены, отшлифованные в ходе естественного отбора, несомненно, занимают центральное место в биологии.
There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin. Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection. Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
Paradoxically, once established, natural selection actually favors the continued growth of cancer. Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака.
You’d expect natural selection to favor organisms that use energy efficiently. Можно было ожидать, что естественный отбор благоприятствует организмам, эффективно использующим энергию.
There are now many examples of the operation of natural selection in nature. Сегодня существует множество примеров процесса естественного отбора в природе.
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection. Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями.
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes: Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах:
Natural selection as a theory becomes a proposition in play, needing much more work. Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
For Huxley, civilized society rose above nature by its systematic resistance to natural selection. Для Хаксли, цивилизованное общество поднялось над природой благодаря постоянному сопротивлению естественному отбору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!