Примеры употребления "natural harmonics" в английском

<>
The low-end harmonics are richer. Нижние гармоники богаче.
Birds are natural enemies of insects. Птицы - естественные враги насекомых.
Have you altered your harmonics? Вы пробовали изменять гармоники для компенсации?
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
The harmonics have been modified. Гармоники были модифицированы.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
The capacitor was amplifying the harmonics exponentially. Конденсатор усиливал гармонические колебания в геометрической прогрессии.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
Adjusting shield harmonics. Настраиваю гармонику щитов.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
The earlier harmonics and synchronization tests were good. Последние гармоники и тесты синхронизации в норме.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Pulse and harmonics are normal. Импульсы и гармоники в норме.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Harmonics are in normal levels. Все гармоники в норме.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
You seem to know a little about everything - medicine, exobiology, shield harmonics. Похоже, что вы знаете понемногу обо всём - медицина, экзобиология, гармонические колебания щитов.
China is rich in natural resources. Китай богат природными ресурсами.
38 “Pingers” are low intensity sources that operate in the mid to high frequencies between 2.5-109 kHz, with harmonics to much higher frequencies. 38 «Импульсаторы» — источники низкой интенсивности, которые действуют в диапазоне от средних до высоких частот (2,5-109 кГц) при гармонике, достигающей гораздо более высоких частот.
But that's only natural because you don't know their ways yet. Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!