Примеры употребления "national strategies" в английском

<>
Other countries should also adopt national strategies to accelerate the uptake of the new technologies. Остальным странам также необходимо выработать собственные стратегии, направленные на ускорение внедрения новых технологий.
Develop model national strategies that provide victims with legal rights and practical options regarding both repatriation and the right to stay in the country of destination; разработка типовых страновых стратегий, предусматривающих предоставление жертвам торговли людьми юридических прав и практических возможностей в том, что касается репатриации и права оставаться в стране назначения;
Most of the countries report that they have secured substantial resources from international cooperation agencies for the implementation of national strategies and policies, such as economic recovery programmes (ERPs), or for the regional development of a vulnerable basin or area. Большинство стран сообщают, что в рамках международного сотрудничества они привлекли значительные ресурсы на цели осуществления стратегий и программ национального масштаба, таких, как программы экономического обновления (ПЭО), или на цели регионального развития, осуществляемого в каком-либо бассейне или уязвимой зоне.
What are the national experiences, if any, with regard to national strategies on facilitating production and export of organic products (e.g. on awareness raising, promoting research and development, facilitating certification, development of national standards, creation and expansion of local markets)? Каков национальный опыт- если таковой существует- разработки и осуществления общенациональных стратегий содействия производству и экспорту органических продуктов (например, просветительская работа, поддержка НИОКР, облегчение сертификации, разработка национальных стандартов, создание и расширение местных рынков)?
Also encourages Member States to include both ageing-specific policies and ageing-mainstreaming efforts in their review and appraisal of the Madrid Plan of Action and in their national strategies, bearing in mind the importance of mainstreaming ageing into global agendas; призывает также государства-члены включать в свою деятельность по обзору и оценке Мадридского плана действий и в свою национальную политику стратегии, конкретно нацеленные на пожилых людей, и усилия по актуализации проблем старения, принимая во внимание важное значение учета проблем старения в глобальных повестках дня;
Resolution 1308 (2000) urged Member States to develop national strategies over the long-term for education, prevention, testing and voluntary confidential counselling and treatment for their personnel in connection with HIV/AIDS as an important part of their preparation to participate in peacekeeping operations. Резолюция 1308 (2000) настоятельно призывает государства-члены разработать национальные долгосрочные стратегии подготовки своего персонала по вопросам обучения, профилактики, проверки, добровольного и конфиденциального консультирования и лечения своего персонала в связи с ВИЧ/СПИДом в качестве важной части их подготовки к участию в миротворческих операциях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!