Примеры употребления "national monument" в английском с переводом "национальный памятник"

<>
Переводы: все11 национальный памятник5 исторический памятник1 другие переводы5
In view of its importance and unique characteristics, the site was declared a national monument by the Legislative Assembly in 1989 and entered in the UNESCO World Heritage List in 1993. Ввиду своей важности и уникальности этот объект был объявлен в 1989 году Законодательным собранием Сальвадора национальным памятником, а в 1993 году включен в список объектов мирового культурного наследия ЮНЕСКО.
In the last three years, for example, the U.S. protected 340,000 square miles of ocean as national monuments. Например, за последние 3 года США поставило под охрану 880 тысяч квадратных километров океана, как национальные памятники.
The Commission for the Preservation of National Monuments of Bosnia and Herzegovina (CPNM) was established under annex 8 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. В соответствии с приложением 8 Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине была создана Комиссия по охране национальных памятников Боснии и Герцеговины (КОНП).
It is important to mention that CPNM monitors cases of endangered conditions of national monuments, and undertakes measures for their protection by instituting proceedings before competent courts, in accordance with the Criminal Procedure Code (illegal construction, unprofessional reconstruction, lack of maintenance, and other forms of destruction). Важно отметить, что КОНП отслеживает случаи ухудшения состояния национальных памятников и принимает меры по их охране, обращаясь в компетентные суды в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом (в случаях незаконного строительства, непрофессиональной реконструкции, отсутствия надлежащего содержания и других действий, приводящих к разрушению памятников).
A number of articles of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina deal with the protection of cultural, historical and religious monuments and the Commission for the Preservation of National Monuments of Bosnia and Herzegovina, created under the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, has been entrusted with promoting international cooperation to preserve the historical and cultural heritage of the country. Ряд статей Уголовного кодекса Боснии и Герцеговины предусматривают охрану культурных, исторических и религиозных памятников, а Комиссии по сохранению национальных памятников Боснии и Герцеговины, созданной в соответствии с Общим рамочным соглашением о мире в Боснии и Герцеговине, поручено содействовать укреплению международного сотрудничества в интересах сохранения исторического и культурного наследия Боснии и Герцеговины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!