Примеры употребления "national inventories" в английском

<>
Переводы: все29 национальный кадастр25 другие переводы4
Contrary to popular opinion, the type of forces and capabilities needed by NATO are not as widely available in national inventories as one might think. В отличие от широко распространенного мнения, разновидность сил и возможностей, которые нужны НАТО, не так широко доступны в национальных арсеналах, как это многие себе представляют.
National inventories on the local capacities of the production of small arms and light weapons were conducted in the participating States as a first step towards the adoption of legislation to regulate weapons manufactures. В качестве первого шага на пути к принятию закона о регулировании производства оружия была проведена работа по составлению национальных списков местных производителей стрелкового оружия и легких вооружений.
Provide sufficient means for active participation in international networks on forest resource assessment, forest products markets and forest land use related policies and undertake steps towards further harmonization of national inventories and statistics with international requirements обеспечивать достаточные средства для активного участия в международных сетях по оценке лесных ресурсов, рынкам лесных товаров и политике в области лесопользования и принимать меры в целях приведения данных национальных таксаций и статистической информации в соответствие с международными требованиями,
In close cooperation with its partners, including the African Union, the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the South Africa-based Institute for Security Studies, the Centre elaborated the terms of reference and the operational framework and guidelines for conducting the national inventories on the local capacities for the production of small arms and light weapons in the participating States of the SATCRA project. В тесном сотрудничестве со своими партнерами, в том числе Африканским союзом, Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) и базирующимся в Южной Африке Институтом исследований в области безопасности, Центр разработал круг ведения и оперативные основы и принципы составления национальных перечней местных производителей стрелкового оружия и легких вооружений в государствах — участниках проекта САТКРА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!