Примеры употребления "national australia bank" в английском

<>
Meanwhile, AUD was down even more than NZD compared to yesterday’s European opening, after the National Australia Bank Business confidence index for February fell. Тем не менее, AUD упал даже больше чем NZD по сравнению со вчерашним открытием европейской сессии, после февральского падения индекса доверия National Australia Bank Business.
Pepperstone Financial holds client funds in segregated bank accounts with The National Australia Bank. «Пепперстоун Файненшиал» хранит деньги клиента на отдельных банковских счетах Национального банка Австралии.
Elsewhere in the world, Good Friday will be a national holiday in Europe, Australia, New Zealand and Canada. В других странах мира, Страстная пятница будет национальным праздником в Европе, Австралии, Новой Зеландии и Канаде.
The Australian Government funds the Australasian Institute of Judicial Administration and the National Judicial College of Australia, both of which provide programs that broaden participants'knowledge of gender issues, and help to address gender bias in the legal system. Правительство Австралии финансирует Австралийский институт судебной администрации и Национальный судейский колледж Австралии, в программу которых включены курсы, расширяющие знания слушателей в области гендерной проблематики и помогающие в решении проблемы гендерных предубеждений в рамках правовой системы.
Noting that the Bahamas does not have an independent national human rights institution, Australia recommended that such a body be established, in line with the Paris Principles. Указав на то, что Багамские Острова не имеют независимого национального правозащитного учреждения, делегация Австралии рекомендовала создать такой орган в соответствии с Парижскими принципами.
In October 2007, the OECD Working Party on National Accounts noted in a report that Australia planned to complete implementation by the end of 2009 and that almost all OECD member countries will have completed implementation by 2014. В октябре 2007 года Рабочая группа ОЭСР по национальным счетам отметила в одном из докладов, что Австралия планирует завершить внедрение к концу 2009 года и что почти все страны — члены ОЭСР завершат внедрение к 2014 году.
So I went to Conservation International and brought them in as a partner and went through the process of valuing the fishery resource, deciding how much Kiribati should be compensated, what the range of the fishes were, brought in a whole bunch of other partners - the government of Australia, the government of New Zealand, the World Bank. Я отправился в Conservation International, взял их в свои партнеры и прошел через весь процесс оценки рыбного ресурса, решая сколько Кирибати должен получить компенсации, какой диапазон видов рыбы. Я взял в партнеры много разныз организаций - правительство Австралии, правительство Новой Зеландии, Мировой Банк.
Australia's national mammographic screening programme, BreastScreen Australia, introduced in 1991, is aimed at achieving significant reductions in mortality and morbidity from breast cancer through early detection of the disease. Национальная программа маммографических обследований в Австралии «БрестСкрин Остралия», осуществление которой началось в 1991 году, нацелена на значительное сокращение смертности и заболеваемости от рака молочной железы на основе раннего выявления заболевания.
In the few cases on record where national legislation establishes the immunity of a Head of State (United Kingdom, Australia), it also establishes the immunity of family members forming part of his household and of his spouse. В тех немногих известных случаях, когда национальное законодательство закрепляет иммунитет главы государства (Великобритания, Австралия), оно закрепляет и иммунитет его членов семьи, проживающих вместе с ним, или его супруга (супруги).
The big problems, of course, are how we take account of past responsibility for the carbon in the atmosphere, how we balance aggregate national emissions and per capita figures – China leads in the first category; the US, Australia, and Canada are the biggest culprits in the second – and how we manage technology transfer from developed to emerging and poor economies. Безусловно, многие проблемы связаны с тем, каким будет наше отношение к ответственности за выбросы углерода в атмосферу в течение предыдущих лет, сможем ли мы уравновесить совокупные национальные выбросы газов в атмосферу, а также выбросы на душу населения (Китай является лидером в первой категории, а США, Австралия и Канада – несут на себе наибольшую вину за вторую), а также сможем ли мы осуществить передачу технологий от развитых стран развивающимся и наиболее бедным экономическим системам.
The CLI was co-hosted by the Governments of Indonesia and Germany, and supported by the Netherlands, Norway, Switzerland, Canada, Australia, Austria, the United States of America, Finland, the Secretariat of UNFF, the World Bank and the Center for International Forest Research. Устроителями совещания выступили правительства Индонезии и Германии, которым оказали поддержку правительства Нидерландов, Норвегии, Швейцарии, Канады, Австралии, Австрии, Соединенных Штатов Америки и Финляндии, а также секретариат ФЛООН, Всемирный банк и Международный научно-исследовательский центр лесоводства.
Four central banks hold their policy meetings (the Fed, Bank of Japan, the Swiss National Bank and Norges Bank) and three release the minutes of previous meetings (Reserve Bank of Australia, Bank of England and Bank of Japan). Четыре центральных банка проводят свои заседания политики (ФРС, Банк Японии, Швейцарский национальный банк и Банк Норвегии) и три опубликовывают протоколы предыдущих совещаний (Резервный банк Австралии, Банк Англии и Банк Японии).
In April, the United States National Institutes of Health introduced a ten-year BRAIN Initiative, joining similar efforts in the European Union, Israel, Japan, China, Australia, and Canada. В апреле Национальный институт здравоохранения США запустил десятилетнюю программу BRAIN Initiative, с аналогичными усилиями присоединились в Европейском Союзе, Израиле, Японии, Китае, Австралии и Канаде.
We acknowledge with greatest appreciation the generous support of the Governments of Australia, New Zealand, Ireland, the United Kingdom, Italy and the Republic of China on Taiwan, the United Nations Department of Economic and Social Affairs and the Asian Development Bank in that exercise. Мы крайне признательны за щедрую поддержку правительствам Австралии, Новой Зеландии, Ирландии, Соединенного Королевства, Италии и Китайской Республики на Тайване, Департаменту Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам и Азиатскому банку развития за участие в этой деятельности.
For the Asian and Pacific rounds, China is again organizing a national round and the Indian Space Research Organization is organizing a round for teams from India to obtain funding to take part in the Asian and Pacific round, to be held in Sydney, Australia, in March 2004. Что касается тура в Азиатско-тихоокеанском регионе, то Китай вновь организует национальный тур, равно как и Индийская организация космических исследований организует тур для команд из Индии, планируя добиться финансирования для участия в азиатско-тихоокеанском туре, который будет проведен в Сиднее, Австралия, в марте 2004 года.
Ms. Downing (Australia), drawing attention to her delegation's written comments, said that the Australian banking industry had pointed out that negotiable transport documents were often consigned to a bank without prior notice or agreement. Г-жа Даунинг (Австралия), обращая внимание на письменные замечания делегации своей страны, говорит, что, как указали представители австралийского банковского сектора, оборотные транспортные документы зачастую направлялись в банк без предварительного уведомления или соглашения.
A National Centre for Monitoring Cardiovascular Disease has been established to report on trends in cardiovascular disease mortality, investigate risk factors and report on strategies to reduce mortality from cardiovascular disease in Australia. Для выявления тенденций, касающихся смертности в результате сердечно-сосудистых заболеваний, выявления факторов риска и разработки стратегий, направленных на сокращение смертности в результате сердечно-сосудистых заболеваний, в Австралии был создан Национальный центр мониторинга сердечно-сосудистых заболеваний.
While Australia supports the process of “mainstreaming” human rights in the multilateral system to ensure that those involved in all agencies are aware of the nature of fundamental rights and freedoms and the obligations of States (and can take this into account in programme design and implementation), inclusion of human rights standards in programme conditionality in institutions such as the World Bank and IMF is not supported. Поддерживая процесс «распространения» прав человека в многосторонней системе, для того чтобы убедиться, что работники всех учреждений знают о характере основных прав и свобод и об обязательствах государств (и могут учитывать это при разработке и осуществлении программ), Австралия не поддерживает включение стандартов в области прав человека в качестве одного из условий осуществления программ таких учреждений, как Всемирный банк и МВФ.
The roller coaster ride for the G10 FX market continues today with the unexpected announcement from the Swiss National Bank that it was disbanding its 3.5-year 1.20 floor in EURCHF. Сегодня вновь резко изменилась ситуация на валютном рынке G10, когда Швейцарский Национальный Банк объявил, что ликвидирует нижний порог пары EURCHF 3.5 лет на уровне 1.20.
Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to "sector perform" from "outperform" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters. Кэмерон Доерксен, аналитик National Bank Financial, снизил в четверг свою оценку с "выше среднерыночного" до "среднерыночного" из-за убеждения, что рост акций ограничен в ближайшие квартал или два.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!