Примеры употребления "nastiest" в английском с переводом "противный"

<>
First precept, knife, the nastiest bastards you can find in there within your first day. Первое правило, нож, самые противные ублюдки которых ты можешь здесь найти в течении первых дней.
I get nasty when I'm horny. Мне становится противно, когда я озабоченная.
It's just a nasty old flip-flop. Это просто противный старый триггер.
I'll warrant there's a nasty bog nearby. Я гарантирую, что есть противная трясина поблизости.
Frigid is a nasty word for chronically blocked chakra's. "Фригидная" - противное слово из-за хронически заблокированных чакр.
And I'm supposed to tell you you're nasty and stinky! А я говорю вам, что вы противные и вонючие!
Stop eating that, you are nasty, I put my finger in it. Стой, не ешь, противно, я окунула туда палец.
Michael is the object of a quick and nasty Process, and you're wasting time. Майкл - объект быстрого и противного процесса, и ты тратишь время.
Your results came back, and it turns out that that embarrassing, nasty parasite on your penis is Amy Schumer. Пришли результаты анализов, и оказывается, что тот противный паразит на твоём пенисе - Это Эми Шумер.
There's no dinosaurs yet; just this slow, saurian, scaly, nasty, swampy place with a couple of tiny mammals hiding in the fringes. Пока ещё нет динозавров, только это медленное, похожее на ящерицу, чешуйчатое, противное, болотистое место с парой крошечных млекопитающихся, прячущихся в бахроме.
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
Oh, that dark, nasty ache in the pit of your stomach, the rage in your chest that makes you feel as if your heart's about to explode? О, та темнота, противная боль в глубине твоего живота, ярость в твоей груди, которая заставляет тебя чувствовать, что как будто твоё сердце собирается взорваться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!