Примеры употребления "narcotics" в английском

<>
Переводы: все522 наркотик479 другие переводы43
The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy. Лечение включает наркотики и гидротерапию.
"Do not involve the children in the production of narcotics"? "Не вмешивайте детей в приготовление наркотиков"?
This Reiter bloke is not only here for the narcotics. Этот Рейтер тут не только из-за наркотиков.
We found narcotics and a handgun hidden in the bilge. Мы нашли наркотики и пистолет, спрятанные в трюме.
The man can't hold his liquor or his narcotics. Человек не может хранить его ликер или наркотики.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade. Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously. Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. Специальное бюро по наркотикам в Вашингтоне - не цирк и не бюрократия.
This special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. Специальное бюро по наркотикам в Вашингтоне не цирк и не бюрократия.
Drug-seeking patients - don't attempt suicide with medicine cabinets full of narcotics. Пациенты, ищущие наркотики - не совершают попыток самоубийства в кабинетах набитых наркотиками.
Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics. Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками.
Mexico, for example, has a large illicit narcotics industry that is fueled by US demand. Например, в Мексике существует большая нелегальная индустрия наркотиков, живущая за счёт американского спроса.
There's a narcotics detective that we've had our eye on for some time. Тут детектив по наркотикам, за которым мы следили какое-то время.
Number, length and place of meetings, payments and present membership of the International Narcotics Control Board Количество, продолжительность и место проведения заседаний, выплаты и нынешний членский состав Международного комитета по контролю над наркотиками
Its members are eager to assist the Afghan government to counter regional narcotics trafficking and terrorism. Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом.
Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance. Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни.
We see any activity, I'm bringing you and those two up on narcotics and trafficking charges. Увидим любую активность, и я предъявлю вам и этим двум обвинения в торговли наркотиками и людьми.
Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики
Officer of the Indian Police Service for 38 years; Director General of the Narcotics Control Bureau (2005-2008). Сотрудник Индийской полицейской службы на протяжении 38 лет; генеральный директор Бюро по контролю над наркотиками (2005-2008 годы).
Big issues, such as migration, narcotics, or the environment, no longer fall within a traditional left-right framework. Большие проблемы, такие как миграция, наркотики или окружающая среда больше не укладываются в рамки традиционной лево-правой структуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!