Примеры употребления "namibia" в английском

<>
Переводы: все300 намибия285 другие переводы15
Of course, Namibia has its problems. Конечно, у Намибии есть свои проблемы.
Namibia and Zambia are on high alert. Намибия и Замбия находятся в состоянии повышенной готовности.
Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States) Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств)
Namibia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Намибия и Суринам.
Never mind that I knew nothing about places like Namibia. несмотря на то, что я не знала ничего о таких местах как Намибия.
Namibia will leave no stone unturned in the quest for peace. Намибия сделает все от нее зависящее для установления мира.
It lives in a deep trench off the coast of Namibia. Она живет в глубокой впадине недалеко от берегов Намибии.
And South Africa shares a monetary policy with Lesotho, Namibia, and Swaziland. И Южная Африка ведет единую денежно-кредитную политику с Лесото, Намибией и Свазилендом.
Namibia certainly has some of the difficulties we associate with less-developed economies. У Намибии, конечно, есть определённые трудности, которые у нас обычно ассоциируются с менее развитыми государствами.
Some programmes entered a phase of consolidation/transition (Namibia, El Salvador, Viet Nam); некоторые программы перешли к стадии консолидации (к переходной стадии) (Намибия, Сальвадор, Вьетнам);
"We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part." "У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании".
The Ministry has also sponsored women to attend Trade Fairs both in Namibia and abroad. Министерство также финансирует посещение женщинами торговых ярмарок как в Намибии, так и за рубежом.
Mr. Andjaba (Namibia): I wish to thank you, Mr. President, for arranging this important meeting. Г-н Анджаба (Намибия) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этого важного заседания.
But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different. Но в таких странах, как Южная Африка, Намибия и Зимбабве, многонациональные компании могут производить совершенно иное впечатление.
Namibia has two deserts, the Namib in the west and the Kalahari in the east. В Намибии есть две пустыни: Намиб расположена в западной части страны, а Калахари — в ее восточной части.
Some 15-20% of health-care visits in the north of Namibia are Angolan citizens. На долю граждан Анголы приходится около 15-20% визитов к врачам на севере Намибии.
Sandwiched between Angola and South Africa, Namibia suffered mightily during the long struggle against apartheid. Зажатая между Анголой и ЮАР, Намибия сильно пострадала во время своей продолжительной борьбы с апартеидом.
UNITA's acts of banditry have also assumed cross-border dimensions, involving neighbouring countries including Namibia. Разбойничьи действия УНИТА обрели также трансграничное измерение, распространившись на соседние страны, включая Намибию.
We express our deep appreciation and gratitude to the Government of Namibia for hosting this important meeting. Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность правительству Намибии за организацию этого важного совещания.
Nonetheless, Namibia has taken these problems in stride as it creates a diversified economy and cohesive society. Тем не менее, Намибия спокойно взялась за решение этих проблем, создавая диверсифицированную экономику и сплочённое сообщество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!