Примеры употребления "nag" в английском

<>
Переводы: все13 ворчать3 нудить1 другие переводы9
Okay, but nobody likes a nag, Jules. Хорошо, но нытиков никто не любит, Джулс.
You don't even have to strength to nag anymore? У тебя даже сил не осталось поворчать?
Yeah, we are in store for another Leslie Knope nag sesh? Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп?
It is no longer your calling to nag me, police me or reproach me. Нет нужды зудеть надо мной, пасти меня и попрекать.
Turns outs your octopus girlfriend a big nag with curl in her tenticles, huh? Что, твоя осьминожка оказалась ворчливой клячей с небритыми щупальцами, а?
Turns out your octopus girlfriend a is big nag with curls in her tentacles, huh? Что, твоя осьминожка оказалась ворчливой клячей с небритыми щупальцами, а?
Turns out your octopus girlfriend is a big nag with curlers in her tentacles, huh? Что, твоя осьминожка оказалась ворчливой клячей с небритыми щупальцами, а?
We thought if we could use our optical remote control to activate the cells of the Critic, we should be able, artificially, to nag the Actor into changing its policy. Мы подумали, что если-бы мы могли использовать наше оптическое дистанционное управление, чтобы активировать клетки Критика, мы должны быть в состоянии искусственно повлиять на стратегию Исполнителя.
Also at the 12th meeting, the Council held a panel discussion with the senior representatives of the regional development banks (Enrique Iglesias, President, Inter-American Development Bank; Mr. Bedoumra, Division Manager, Infrastructure and Industry North Region, African Development Bank; and Rajat Nag, Deputy Director, Programme Department (West), Asian Development Bank), and the representatives of Brazil and Bolivia made statements. На 12-м же заседании Совет провел дискуссионный форум, в котором приняли участие старшие должностные лица региональных банков развития (председатель Межамериканского банка развития Энрике Иглесиас, руководитель Отдела инфраструктуры и промышленности северного региона Африканского банка развития г-н Бедумра и заместитель директора Департамента программ (запад) Азиатского банка развития Раджат Наг), и выступили представители Бразилии и Боливии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!