Примеры употребления "musty fish" в английском

<>
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
This room smells musty. В этой комнате затхлый запах.
Neither fish nor fowl. Ни рыба ни мясо.
Then he shut himself away inside That dank, musty planetarium. А потом вдруг ушёл от мира, и заперся в душном планетарии.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
To think nobody's tickled inside of your musty, mildewed granny panties except for the family of crickets that nest in there. Конечно же никто не щекотал ничего в твоих заплесневелых бабушкиных трусах кроме семьи сверчков, живущих там в гнезде.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
Does it smell musty in here? Чувствуете запах плесени?
Would you like meat or fish? Хотите мясо или рыбу?
It's musty, like our attic. Запах плесени, как у нас на чердаке.
Is this fish still alive? Эта рыба ещё живая?
The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing. Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
I caught three fish yesterday. Я вчера поймал три рыбы.
Do you often have fish for dinner? У вас часто рыба на обед?
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
What is this fish called in English? Как называется эта рыба по-английски?
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. В основном, люди запада не едят рыбу сырой.
Better a small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!