Примеры употребления "multitasking support" в английском

<>
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
In Opera, multitasking isn’t a problem - even if you have dozens of tabs open, you can easily find the one you need with the tab previews or tab menu. В браузере Opera такая многозадачность не проблема. Даже если у вас открыто несколько десятков вкладок, вы можете быстро найти нужную с помощью предпросмотра вкладок или меню вкладок.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
For more information, see Multitasking with Snap on Xbox One. Дополнительные сведения см. в разделе Многозадачность с прикреплением на консоли Xbox One.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Move down to the Multitasking tab. Перейдите на вкладку Многозадачность.
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
For controls such as pause and skip, double-tap the Xbox button to open the guide, and then select Multitasking. Если вам потребуются элементы управления, например пауза или пропуск дорожки, дважды нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть руководство, затем выберите Многозадачность.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Double-tap the Xbox button to open the guide, and then scroll down to Multitasking. Дважды коснитесь кнопки Xbox,, чтобы открыть руководство, а затем прокрутите вниз до раздела Многозадачность.
I'll support you as long as I live. Я буду помогать вам, пока жив.
Double-tap the Xbox button on your controller to open the Multitasking tab in the guide. Дважды коснитесь кнопки Xbox на геймпаде, чтобы открыть в руководстве вкладку Многозадачность.
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
After starting your music: To play, pause, skip, and adjust music volume from anywhere, double-tap the Xbox button to open the guide, choose Multitasking, then select your music controls. После запуска воспроизведения: чтобы запустить, поставить на паузу, пропустить трек или регулировать громкость музыки из любого места, дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть руководство, выберите Многозадачность, затем выберите элементы управления музыкой.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
Multitasking with Snap on Xbox One Многозадачность с прикреплением на консоли Xbox One
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially. Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
BERLIN - Multitasking is not exactly the strong point of Europe's current generation of leaders. БЕРЛИН - Многозадачность - это не совсем сильная сторона нынешнего поколения европейских лидеров.
I hope you'll get his support. Я надеюсь, вы получите его помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!