Примеры употребления "multimedia" в английском с переводом "мультимедийный"

<>
New text or multimedia message Новое текстовое или мультимедийное сообщение
Natasha Tsakos' multimedia theatrical adventure Мультимедийное театральное приключение Наташи Цакос
You can optimize sending multimedia by reusing attachments. Вы можете оптимизировать отправку мультимедийных материалов посредством повторного использования вложений.
We support multiple types multimedia and templates attachments: Мы поддерживаем вложения в виде различных мультимедийных файлов и шаблонов:
Only compatible phones can receive and show multimedia messages. Получать и открывать мультимедийные сообщения могут только совместимые с ними телефоны.
Build your multimedia share content with the FBSDKShareMediaContent model. Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели FBSDKShareMediaContent.
The thread can contain both text and multimedia messages. В ленте могут находиться как текстовые, так и мультимедийные сообщения.
Build your multimedia share content with the ShareMediaContent model. Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели ShareMediaContent.
Multimedia - Directly upload a combination of photos and videos. Мультимедийные материалы: напрямую загружайте материалы, содержащие фото и видео.
Enable WMM (Wi-Fi multimedia mode) on your wireless router Включите режим WMM (мультимедийный режим Wi-Fi) в беспроводном маршрутизаторе.
Improved the reliability of multimedia audio, Remote Desktop, and Internet Explorer 11. Повышена надежность воспроизведения мультимедийных звуковых файлов, работы удаленного рабочего стола и браузера Internet Explorer 11.
To send or receive multimedia messages, you must switch your mobile data on. Для отправки и получения мультимедийных сообщений необходимо включить обмен мобильными данными.
Keep in touch with your friends by sending them text and multimedia messages. Будьте на связи со своими друзьями, обмениваясь с ними текстовыми и мультимедийными сообщениями.
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history; Этот мультимедийный спектакль показал не только 5000 историю Китая;
Materials used will include multimedia CD-Roms in addition to course texts and worksheets. Используемые материалы будут включать мультимедийные CD-ROM в дополнение к текстам и рабочим тетрадям курса.
It's an application that I think will be useful for artists - multimedia artists in particular. Это приложение, которое, на мой взгляд, будет полезным для артистов, мультимедийных артистов в частности.
Many browser add-ons can add to a rich browsing experience, offering multimedia or specialized document viewing. Многие надстройки расширяют возможности просмотра веб-страниц, обеспечивая просмотр мультимедийного содержимого или особых форматов документов.
Many multimedia files on the web require third-party software, known as plug-ins, to be played. Для воспроизведения многих мультимедийных файлов в сети требуются программы сторонних производителей — так называемые плагины, или подключаемые модули.
The programme of the Forum included close to 150 round-table discussions, debates, lectures, exhibitions and multimedia presentations. Программа Форума включала проведение около 150 дискуссий «за круглым столом», прения, лекции, выставки и презентации мультимедийных средств массовой информации.
Raqs are probably the foremost practitioners of multimedia art in India today, working across photography, video and installation. На сегодняшний день, художники Raqs возможно главные представители мультимедийного искусства в Индии, работающие с фотографией, видео и инсталляциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!