Примеры употребления "multilingual access" в английском

<>
In paragraph 74, the Assembly requested the Secretary-General to report on the impact on the functioning of the Official Document System (ODS) following implementation of the full multilingual support function and on the feasibility of providing free, public access to the System through a linkage with the United Nations web site. В пункте 74 Ассамблея предложила Генеральному секретарю представить доклад о результатах функционирования Системы официальной документации (СОД) после внедрения программы полной многоязычной вспомогательной поддержки и о практической возможности обеспечения бесплатного, публичного доступа к этой системе путем установления связи с веб-сайтом Организации Объединенных Наций.
The benefits of mother-tongue-based multilingual education include a better personal and conceptual foundation for learning (if indigenous languages are learnt well and not suppressed); access to more information and opportunities (knowing other languages and other cultures); and more flexible thinking processes, thanks to the ability to process information in two languages. К преимуществам многоязычного образования с опорой родной язык относятся улучшенная индивидуальная и теоретическая подготовка к обучению (если языки коренных народов изучаются хорошо и не ущемляются); доступ к более широкой информации и возможностям (знание других языков и другой культуры); а также более гибкий мыслительный процесс, благодаря способности усваивать информацию на двух языках.
DPI, as manager of the United Nations web site, has strongly encouraged all offices and organizations to seek authorization from ITSD for their web sites so that they can implement the direct access function, thus allowing multilingual searches in the six official languages of the United Nations, in addition to significantly reducing disk space requirements for their respective web sites. ДОИ как администратор вебсайта Организации Объединенных Наций настоятельно рекомендовал всем подразделениям и организациям запросить у ОИТО разрешение для своих вебсайтов в целях внедрения функции прямого доступа, которая позволит осуществлять многоязычный поиск на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, а также значительно снизит потребности в свободной памяти на их соответствующих вебсайтах.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Multilingual Customer Support Мультиязычная поддержка пользователей
The door gives access to the kitchen. Дверь даёт доступ на кухню.
Benefit from our state of the art professional trading platforms that provide instant execution, complete technical analysis, history, database management and multilingual interfaces. Воспользуйтесь всеми преимуществами наших профессиональных торговых платформ, которые предоставляют мгновенное исполнение ордеров, полный технический анализ, историю операций, управление базой данных и многоязычный интерфейс.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
We are proud to provide an outstanding and award-winning multilingual customer service to all of our clients worldwide. Мы гордимся тем, что предоставляем превосходную, отмеченную наградами многоязыковую клиентскую поддержку в 120 странах по всему миру.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
You can choose an appropriate language due to a multilingual interface; многоязычный интерфейс;
Access rules Правила доступа
• Interface with multilingual support. Мультиязычный интерфейс.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
MasterForex works since 2006, is represented by a wide partner network, provide 24/5 multilingual client support, offers fast and convenient account deposit. Компания MasterForex существует с 2006 года, представлена широкой партнерской сетью, обеспечивает круглосуточную поддержку и консультации клиентов на разных языках, предлагает удобное и быстрое пополнение счета.
Every student has free access to the library. У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
Multilingual Customer Support available 24 hours, 5 days per week Многоязыковая служба поддержки клиентов доступна круглосуточно 5 дней в неделю
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
Multilingual Personal Account Managers Персональный менеджер счета, говорящий на Вашем родном языке
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!