Примеры употребления "mullet" в английском

<>
Переводы: все25 кефаль8 другие переводы17
It's like a footwear mullet. Это как прическа, только обувь.
Last, but not least, is Mullet Fingers. И, наконец, Рыбий Палец.
Look like a douche bag with that mullet. Выглядит как дура с этой причёской.
The only show shot entirely in Mullet Vision. Единственное шоу полностью от лица Маллета.
I was expecting to see the famous mullet. Я ожидал увидеть знаменитый маллет.
He's a renegade cop with a power mullet. Он - грязный коп с длинными волосами.
How come no one told me I had a mullet? Как так вышло, что никто не сказал, что у меня был маллет?
Hey, by the way, you look good in a mullet. Эй, между прочим ты смотришься хорошо с этой прической.
Then I ship his greasy mullet back to the mainland. Тогда я отправлю его сальный причесон обратно на материк.
I'm going to rip that mullet off your head. Я твой маллет тебе под ноль сбрею.
Why don't we pamper the stomach with a good mullet? А почему бы не освежить меню какой-нибудь рыбешкой?
Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип.
No, I meant growing a mullet and running in slow motion, but that's even better. Нет, я имел в виду, отрастить патлы и бегать в замедленной съемке, но это даже лучше.
If you didn't have that mullet, you'd probably be like everybody else in the labs. Если бы не этот "рыбий хвост", в лаборатории ты бы выглядел как все.
Well, there was that mullet and that Michael Jackson glove I wore in my senior picture, but overall, I'd say A-plus-plus. Ну, не считая прически и перчатки Майкла Джексона на фотке в выпускном альбоме, да, я бы сказал на пять с двумя плюсами, порекомендовал бы другу.
I also commend Ms. Radhika Coomaraswamy, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Edmund Mullet, Ann Veneman and Kathleen Hunt for their instructive and very candid briefings. Я также признателен Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о детях в условиях вооруженного конфликта г-же Радхике Кумарасвами, Эдмонду Муле, Анн Венеман и Кэтлин Хант за их информативные и очень искренние брифинги.
I would also like to thank the Secretary-General, Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Mr. Mullet for their contributions to this debate, and more generally, for their tireless devotion to the cause of children in armed conflict. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря, г-жу Кумарасвами, г-жу Венеман и г-на Муле за их участие в этих прениях, и особенно за их неустанную приверженность делу детей в условиях вооруженных конфликтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!