Примеры употребления "mugged" в английском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
I got mugged all the time growing up in the Bronx. Меня постоянно грабили, когда я рос в Бронксе.
She pays in cash, hoping we'll get mugged on the way to the bank. Она платит наличными, надеется, что нас ограбят по пути в банк.
Now, I didn't notice it when you mugged me, of course, 'cause quite frankly, well, I was in my cups. Я не заметил его, когда ты грабил меня, потому что, честно говоря, я был в стельку.
The taxi driver was employed by a gang to bring her to a spot to be mugged, things got messy, it all lit up. Таксиста наняла банда, чтобы привезти ее на место и ограбить, все пошло не так, они были пьяные.
He cannot remain a passive spectator when one member state is being mugged by the others in clear conflict with the Treaty's rules. Он не может оставаться пассивным наблюдателем, когда один из участников получает от других участников наказание, находящееся в явном конфликте с правилами Соглашения.
So by signing this, you are officially saying that as We stopped you from being mugged a crackhead stole our cruiser and did God knows What With it. Подписывая этот документ, ты официально заявляешь, что в то время как мы спасали тебя от избиения какой-то сорвиголова украл тачку и богу известно что он с ней делал.
After all, everyone understood who the "welfare cheat" was, and who Kristol had in mind when he famously quipped that a neo-conservative is "a liberal who has been mugged by reality." В конце концов, каждый понял, кто стоял "за мошенничеством благосостояния" и кого имел в виду Кристол, когда он саркастически заметил, что неоконсерватор - это "либерал, ограбленный реальностью".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!