Примеры употребления "mud" в английском

<>
It looks like a mud flap. Похоже, это был брызговик.
Mud flows and flash floods in mountainous areas; селевые потоки и внезапные наводнения в горных районах;
Drilling cuttings may no longer be dumped on the seabed (until recently a common method in many places in the world), nor is it permitted to dump drilling mud into the sea or to discharge associated water (properly treated), not even if the only problem is a salt content higher than that of the Caspian Sea. Более не допускается захоронения обломков выбуренной породы на дне моря (до последнего времени этот метод повсеместно применялся на многих месторождениях мира), также не допускается сброс бурового шлама в море или сброс сопутствующих вод (очищенных должным образом) даже в случае, если единственной проблемой является более высокое содержание соли по сравнению с ее содержанием в водах Каспийского моря.
What we do know for sure is that Isuzu made the mud flaps, which is odd, because it says Mitsubishi on the axles. Однако нам известно, что брызговики эти от Исузу что странно, потому что на осях написано Mitsubishi.
In addition, they protect settlement areas and communication connections (for example, telegraph poles) against natural dangers such as avalanches, mud flows, floods and rockslides. Кроме того, они обеспечивают защиту населенных районов и коммуникационных узлов (например, телеграфных столбов) от таких стихийных бедствий, как снежные обвалы, селевые потоки, наводнения и оползни.
What you gonna do, Mud? Что ты сделаешь, Грязнуля?
Then they covered it with mud. Затем замазывал дыру глиной.
The Cadillac ain't free, Mud. Кадилак не был задаром, Грязнуля.
Just dropped some mud right there. Едва не наложил в штаны прямо здесь.
Hell they were all mud holes. Черт, там повсюду были промоины.
He can't hear you, Mud. Он не слышит тебя, Грязнуля.
I have made a mud man! Я слепил грязевика!
That isn't painting, that's mud. Это не картина, просто мазня.
All right, mud droppers, watch your altitude. Так, огнетушители, низко не опускаемся.
Be careful with those mud banks, okay? Поосторожней там около этих отмелей, хорошо?
Mud and minerals become substrate; there are bacteria. Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии.
It's the humic acid in the mud. Это гуминовая кислота и глина.
I've turned blood red with cave mud. Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
That's about as clear as mud, son. В этом деле нет ничего ясного, сынок.
Prisons are still made of mud and wattles, right? Тюрьмы ведь еще делают из земли и прутьев?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!