Примеры употребления "muck around" в английском

<>
They don't muck around, do they? Они впустую без дела не слоняются, я прав?
You cannot muck around in people's private lives. Ты не можешь топтать чужую частную жизнь.
It's more of an adult's game and we don't muck around with toys and games. Это вроде игры для взрослых, но мы ведь не в игрушки играем.
I read every word that he wrote at St. Augustine's, and, French prostitutes aside, he never let his emotions muck around with his decisions. Я изучил каждое слово, которое он написал в Сант Августин, и за исключением французских проституток, он никогда не позволял эмоциям влиять на свои решения.
I'll bring the muck wagon around. Я пригоню труповозку.
Don't beat around the bush. Хватит ходить вокруг да около.
No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces. Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей.
There are many modern buildings around here. Здесь вокруг много современных зданий.
No, Lord Muck sends his thanks. Нет, Сэр объявляет вам благодарность.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck! Перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи!
By the way, do you know a good restaurant around here? Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Impossible to walk in this muck. Сплошной навоз, невозможно идти.
It may rain around noon. Около полудня может пойти дождь.
Make yourself useful, muck out my horses. Займи себя, вычисти лошадей.
It will cost around fifteen dollars. Это будет стоить около пятнадцати долларов.
She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. Она пять минут назад сиганула из поезда, разметав мозги по стене.
He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
One dip in that toxic muck and your DNA will be permanently mutated. Одно окунание в это токсичное дерьмо, и твоя ДНК навсегда мутирует.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!