Примеры употребления "ms . theses" в английском

<>
This includes "test-taking" services in which someone takes an exam for someone else and academic paper-writing services providing custom/pre-written theses, dissertations, etc. К ним относятся услуги по сдаче экзаменов за другого человека, по написанию или предоставлению готовых контрольных, курсовых, диссертационных, дипломных и подобных работ.
Listen, I checked that, dummy email account you set up for your fake 95 Theses thing. Смотри, я проверил тот левый почтовый аккаунт, который ты завёл для своего мнимого Тезиса 95.
Are we gonna play Pin the 95 Theses on the Church Door? Мы будем играть в "Вывеси 95 тезисов на церковной двери"?
Today, Martin Luther’s “95 Theses,” posted at the Castle Church in Wittenberg, Germany (he simultaneously sent a copy to his boss, Cardinal Albrecht von Brandenburg), are widely recognized as the spark that started the Protestant Reformation. «95 тезисов» Мартина Лютера, вывешенные им на двери Замковой церкви в немецком городе Виттенберге (одновременно он отправил их копию своему боссу – кардиналу Альбрехту Бранденбургскому), сегодня принято считать той искрой, из которой разгорелась протестантская Реформация.
In the decade before Luther’s theses, Wittenberg printers published, on average, just eight books annually, all in Latin and aimed at local university audiences. На протяжении нескольких десятилетий, предшествовавших появлению тезисов Лютера, книгопечатники Виттенберга публиковали в среднем лишь восемь книг в год, все эти книги были на латыни и предназначались для местной университетской аудитории.
The TransportRole property value on theses connectors is HubTransport. Для свойства TransportRole таких соединителей задано значение HubTransport.
If this permission isn't granted, messages from theses sources are identified as external (unauthenticated). Если это разрешение не предоставлено, то сообщения из этих источников определяются как внешние (непроверенные).
Instead, what we got was Martin Luther's 95 Theses, the Protestant Reformation, and, you know, the Thirty Years' War. All right, so what all of these predictions of world peace got right is that when a lot of new ideas suddenly come into circulation, it changes society. Но вместо этого мы получили "95 тезисов" Мартина Лютера, Реформацию и, как вы знаете, Тридцатилетнюю войну. Одну вещь эти все предсказания мира поняли верно: когда в обществе начинает циркулировать много новых идей, оно меняется.
That is why the printing press succeeded, and that is why Martin Luther nailed his 90 theses to the door: because he was complaining that the Catholic Church had gone amok in printing out indulgences and selling them in every town and village and city in all of Western Europe. Вот поэтому печатная машина имела успех, и поэтому Мартин Лютер повесил свои 90 тезисов на дверь церкви, потому что он жаловался, что католическая церковь сошла с ума, печатая и продавая индульгенции в каждом городе и деревне по всей Западной Европе.
Theses larvicides can be used to treat well-identified and accessible larval breeding sites, especially within urban environments (mostly man made). Такие ларвициды могут применяться для обработки выявленных и доступных центров размножения личинок, особенно в городских условиях (главным образом, техногенных).
The specific target group of this programme are women who are not eligible for research grants under standard conditions (age limit of 35 for those writing post-doctoral theses and 40 for those with post-doctoral qualifications), because they have started families and brought up children. Конкретной целевой аудиторией данной программы являются женщины, не имеющие права на получение грантов на исследовательскую деятельность на обычных условиях (возрастной ценз для лиц, пишущих пост-докторантские диссертации, установлен на уровне 35 лет, а для лиц, обладающих пост-докторантской квалификацией- 40 лет) из-за того, что они создали семью и занимались воспитанием детей.
keep under review the needs at the international level for statistics and other information relating to the forestry, wood-processing and forest products sector; and develop programmes to meet theses needs. постоянно следить за потребностями на международном уровне в статистике и другой информации, относящейся к сектору лесного хозяйства, деревообрабатывающей промышленности и лесных товаров, и разрабатывать программы для удовлетворения этих потребностей.
Research on international accounting in the form of dissertations, theses and publications in professional and academic journals is still not significant. Исследования по вопросам международного бухгалтерского учета в виде диссертаций, дипломных работ и публикаций в профессиональных и научных изданиях все еще появляются не так часто.
The Police Academy of the Czech Republic, which had paid much attention to the issues of racism in the previous periods, focused on these issues still more closely in 1998, giving them more scope in the individual subjects taught, in the topics of B.A. theses, and in the State Final Examinations. Полицейская академия Чешской Республики, которая и в прошлом уделяла значительное внимание проблемам расизма, сосредоточила еще большее внимание на этих вопросах в 1998 году, создав более широкие возможности для их изучения в рамках отдельных предметов, тематики дипломных работ на получение звания бакалавра и заключительных государственных экзаменов.
In addition to the mobility they offer to large numbers of students, teachers and researchers, the university exchanges conducted in the framework of the Socrates and Erasmus programmes (for higher education) and the Leonardo programme (for vocational training) are instrumental in developing high-quality education based on integrated courses that provide joint or double qualifications, and also facilitate co-supervision of theses. Помимо количественного наращивания обмена студентами, преподавателями и научными работниками, университетские обмены в рамках программ " Сократ " и " Эразм " в системе высшего образования и " Леонардо " в системе профессионального образования дают возможность развивать качественные виды подготовки с упором на комплексные программы, утвержденные на взаимном уровне, выдачу двойных дипломов и совместное курирование диссертаций.
The purpose of a regional approach would be to limit the unwanted import of e-wastes and reduce their undesirable impacts on health and the environment by agreeing on a level playing field for the sound management of theses wastes and in providing incentives to industry to improve the recycling, recovery and disposal of e-wastes generated domestically or imported. Целью регионального похода может быть ограничение нежелательного импорта отходов электронной аппаратуры и сокращение их неблагоприятного воздействия на население и окружающую среду путем согласования равноправных условий рационального регулирования этих отходов и создания для промышленности стимулов к совершенствованию процессов рециркуляции, рекуперации и удаления отечественных и импортируемых отходов электронной аппаратуры.
Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях
Programme of cooperation in the development of doctoral programmes and the supervision of doctoral theses (MUTIS fellowships) Программа сотрудничества в области разработки программ на соискание докторской степени и упорядочения докторских диссертаций (стипендии МУТИС)
Head, Department of International Law, Moscow State Institute (University) of International Relations (University), since 1987; supervisor of 17 post-graduate students, including foreigners, on their doctoral theses. Руководитель Департамента международного права, Московский государственный институт международных отношений (Университет), с 1987 года; научный руководитель 17 аспирантов, в том числе иностранцев, готовящих диссертацию на соискание степени кандидата юридических наук
The Ministry also awards scholarships to pupils of secondary school of mathematics, and Department for Science allocates certain funds to postgraduate students (for drawing up theses and dissertations). Министерство также предоставляет стипендии ученикам средней школы с математическим уклоном, а Департамент по науке выделяет определенные средства для студентов-аспирантов (для написания диссертаций).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!