Примеры употребления "mp" в английском

<>
Переводы: все93 член парламента45 mp2 другие переводы46
The murdered MP, Knightly, known for his vicious prejudice, certainly. Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно.
The victim's ex-father-in-law is a Unionist MP. Бывший свекор жертвы - член парламента.
And you can get profiles of each MP, questions they've asked in parliament. И вы можете найти профиль каждого члена парламента, вопросы, которые они задавали в парламенте.
I gather the MP, John Ward, is coming to speak in Ripon tomorrow at the Town Hall. Я узнала, что член парламента, Джон Уорд, собирается выступить с речью завтра в здании муниципалитета Риппона.
Salt-of-the-earth politician who'd have you believe MP stands for man of the people. Достойнейший политик, заставляющий вас поверить, что член парламента - это человек из народа.
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North. ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда.
This has ignited the ire of Conservatives down south, who won’t let Cameron dole out “financial party bags to appease Mr Salmond,” as one MP so eloquently put. Это привело в ярость Консерваторов на юге, которые не позволят Кэмерону оказывать благотворительную финансовую помощь, чтобы задобрить г-на Салмонда (Salmond), как красноречиво сказал один член парламента.
On 11 July, a member of the Transitional National Assembly (TNA) was kidnapped, allegedly by supporters of faction leader Osman Hasan Ali Atto after claims that the MP owed money. 11 июля один из членов ПНА был похищен, как утверждают, сторонниками лидера группировки Османа Хасана Али Атто после заявлений о том, что упомянутый член парламента не отдает взятые в долг деньги.
The so-called “People’s Committee for Democratic Reform” – led by former Democratic Party MP Suthep Thaugsuban and supported by the Bangkok-based establishment – has effectively attempted to stage a coup. Так называемый «Народный комитет за демократическую реформу», – возглавляемый бывшим членом парламента от Демократической партии Сутхепом Таугсубаном и поддерживаемый влиятельными кругами Бангкока, – фактически попытался организовать переворот.
Exponents of the Northern League, such as MEP Mario Borghezio, MP Roberto Cota, and Senator Federico Bricolo, are well known for their xenophobic statements in Parliament, particularly against those from non-EU countries. Сторонники "Северной Лиги", такие как член европейского парламента Марио Боргецио, член парламента Роберто Кота и сенатор Федерико Бриколо хорошо известны своими ксенофобными заявлениями в парламенте, особенно против стран, не входящих в ЕС.
Former Syrian MP and political prisoner Mamoun al-Homsi, Kurdish activist Djengizkhan Hasso of the Executive Council of the National Assembly of Kurdistan, and I recently met with President George W. Bush in the Oval Office. Бывший сирийский член парламента и политический заключенный Мамун аль-Хомси, курдский активист Дженгизхан Хассо из Исполнительного Совета Национальной Ассамблеи Курдистана и я недавно встретились с президентом Джорджем В. Бушем в его кабинете в Белом Доме.
At every election, someone “discovers” a new chemical that will remove the stain and permit one to vote twice, though this is unlikely to make a great difference in constituencies the size of India’s, where each MP represents more than two million people. На каждых выборах кто-то «открывает» новое химическое вещество, которое позволяет смыть этот знак и проголосовать дважды, хотя это вряд ли сможет значительно изменить ситуацию в случае с таким огромным электоратом, как в Индии, где каждый член парламента представляет более двух миллионов людей.
In the words of former MP of the ruling Law and Justice party Marian Piłka – the militarised “New Man” has character traits which are needed to advance the country’s international standing as well as forge a “new form of Polishness” capable of overcoming “post-communist mediocrity”. По словам Мариана Пилки (Marian Pilka), бывшего члена Парламента от Партии «Закон и справедливость», милитаризация «нового человека» несет в себе характерные черты, необходимые для укрепления международной позиции страны, а также для создания «новой формы польскости», способной преодолеть «посткоммунистическую посредственность».
And isn't it a coincidence that the same area of land has been earmarked by central government to build a new coal-fired power station, information detailed in a confidential memo circulated within the Ministry of Fuel and Power, which our local MP leaked to you? И не совпадение ли, что этот же участок земли был намечен правительством для постройки угольной электростанции, а подробности об этом содержались в секретном меморандуме, ходившем в Министерстве топлива и энергетики, о чём вам и сказал по секрету здешний член Парламента?
U Kyaw Min, Muslim MP of the National Democratic Party for Human Rights from Rakhine State, his wife, his two daughters and one of his sons who had been arrested in March 2005, were sentenced on 29 July 2005 in a special court set up inside Insein Prison. У Киау Мин, исповедующий ислам член парламента от Национальной демократической партии за права человека области Ракхин, его жена, две дочери и один из сыновей были арестованы в марте 2005 года и 29 июля 2005 года приговорены к тюремному заключению специальным судом, проходившем в тюрьме " Инсейн ".
At a press conference just hours after my car exploded, I announced my suspicion that the explosion had been organized by Gagik Tsarukyan, an MP nicknamed "Dodi Gago" ("dod" means stupid in Armenian) and one of the country's richest men and a close friend of the president's family. На пресс-конференции буквально через несколько часов после взрыва моего автомобиля я заявил о своем подозрение о том, что взрыв был организован Гагиком Царукяном, членом парламента по прозвищу "Доди Гаго" ("дод" означает глупый на армянском языке) и одним из самых богатых людей страны, а также близким другом президентской семьи.
Among those released were, for instance, 83-year-old Dr. Saw Mra Aung, leader of the Arakan League for Democracy and a leading member of the Committee Representing the People's Parliament; U Soe Thein, editor and MP; and comedians U Pa Pa Lay and U Lu Zaw, known as “the Moustache Brothers”. В числе освобожденных были, например, 83-летний д-р Со Мра Аунг, руководитель Араканской лиги за демократию и видный член Комитета представителей Народного парламента; У Со Тхейн, редактор и член парламента; и комедийные артисты У Апа Лей и У Лу Зо, известные как «усатые братья».
In Britain, MPs, not the electorate, choose the prime minister. В Британии премьер-министра выбирают члены парламента, а не избиратели.
In the UK this usually just a formality, as MPs typically agree with the Bank’s nominations. В Великобритании это, как правило, формальность, поскольку MP обычно соглашаются к номинациями Банка.
There are some MPs who participate, and come back and ask. Некоторые члены парламента сами принимают в этом процессе участие и возвращаются, чтобы спросить других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!