Примеры употребления "moving-mandrel drawing" в английском

<>
The markers are intended for moving of objects and changing their drawing parameters. Эти маркеры предназначены для перемещения объектов и изменения параметров их построения.
Steps taken included identifying and moving to smaller, more suitable premises; drawing up new terms of reference for all international and national positions; and establishing an organizational structure with programmes in the areas of protection and technical cooperation working closely together in order to identify problems and provide targeted assistance to help in addressing them. Были предприняты такие шаги, как нахождение более скромных и более подходящих помещений и переезд на новое место, определение новых должностных функций для всех международных и национальных постов, а также создание организационной структуры с программами в областях защиты и технического сотрудничества, предусматривающими тесное сотрудничество в деле выявления проблем и оказания целенаправленной помощи в их решении.
And moving of any of the extreme markers will result in changing of the object drawing parameters. В то же время перемещение любого из крайних маркеров приведет к изменению параметров построения объекта.
Our response to the principal challenges of the third millennium should be based on the enhancement of our creative capacities, with a view to moving towards universality without losing ourselves in it and to adapt our responses to newly emerging needs, while drawing inspiration from the best aspects of our culture and our traditions. Наш ответ на основные вызовы третьего тысячелетия должен основываться на укреплении наших общих возможностей в целях продвижения по пути к универсальности, не утратив при этом собственного лица и корректирования наших ответов применительно к новым возникающим потребностям, черпая при этом вдохновение из самых лучших примеров нашей культуры и традиций.
So I began drawing the story that was moving in my head. И я начала рисовать историю, которая будоражила мои мысли.
Two common methods of technical analysis that we’ll use in identifying support will be drawing trend lines and the 200 period simple moving average. Мы применим два простых инструмента теханализа: линии тренда и среднюю скользящую с периодом 200.
We are particularly grateful to the Director General for drawing our attention to the Agency's three main areas of functions — as a modality for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, as the recognized authority supporting intergovernmental efforts to strengthen nuclear safety around the world and as an indispensable instrument in moving forward the international nuclear non-proliferation and disarmament agenda. Мы особенно признательны Генеральному директору за то, что он привлек наше внимание к трем основным функциям Агентства: канал для передачи ядерных технологий в мирных целях, признанный авторитетный орган для поддержки межправительственных усилий по укреплению ядерной безопасности во всем мире, а также необходимый механизм решения вопросов, которые входят в международную повестку дня в области ядерного нераспространения и разоружения.
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
That movie was really moving. Тот фильм был очень трогательным.
The bend test shall be carried out between a mandrel of diameter (d) and two circular supports separated by a distance of (d + 3e). Испытание на изгиб проводится с помощью оправки диаметром (d) и двух круглых опор, расположенных на расстоянии (d + 3е).
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
I'm moving, so I need boxes for my things. Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
She succeeded in drawing the truth from him. Ей удалось вытянуть из него правду.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
Time is drawing. Времени остается мало.
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!