Примеры употребления "movie star" в английском

<>
Переводы: все24 кинозвезда17 другие переводы7
But Bush was no movie star. Но Буш не был кинозвездой.
That girl wanted to become a movie star. Девочка хотела стать кинозвездой.
This movie star goes to see this podiatrist, right? Как то раз, кинозвезда собралась к ортопеду, так?
Cuz you don't look like a son of movie star. Потому что ты вовсе не похож на сына кинозвезды.
There's a celebrity in the family, a movie star from the 1920s. В нашей семье есть знаменитость, кинозвезда из 20-х.
Okay, okay, we're giving you a chance to feel like a movie star again. Ладно, ладно, мы даем вам шанс заново почувствовать себя кинозвездой.
California’s governor, Arnold Schwarzenegger, was an immigrant (from Austria) before he was a movie star. Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой.
We're just receiving reports about a major incident at movie star Sean Walker's home in Bel Air tonight. Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр.
So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup? Хочешь сказать, что если я стану знаменитой кинозвездой и мы поженимся, ты не подпишешь брачный договор?
I am moving away for a year, And i'm not that interested in having a one-Night fling with a movie star. Я уезжаю на год, и одноразовый перепихон с кинозвездой меня не интересует.
I'm playing soccer with movie stars' kids. Я играл в футбол с детьми кинозвёзд.
We have gone from zero to the condition of movie stars. Мы прошли путь от нуля до статуса кинозвезд.
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
Likewise, movie stars often fall victim to alcohol, drugs, and breakdowns, but at least they have chosen the lives they live. Точно также, многие кинозвезды стали жертвами алкоголя, наркотиков, нервных потрясений, но они сами выбрали образ жизни, которым живут.
Eons later, today’s movie stars demonstrate the same aptitude when imitating the movements of other primates, with a precision that no other species can match. Прошли эоны, и сегодня кинозвёзды демонстрируют те же самые способности, имитируя движения других приматов, с точностью, которая недоступна ни одному другому виду животных.
The Dalai Lama's message of peace, love, and reconciliation has found adherents among Hollywood movie stars, pony-tailed hippies, Irish rock musicians, and Indian politicians. Послание мира, любви и примирения Далай-ламы нашло отклик среди голливудских кинозвезд, длинноволосых хиппи, ирландских рок-музыкантов и индийских политиков.
According to the Coldwell Banker Home Price Comparison Index, which compares the price of a standard 2,200 square-foot four-bedroom house across cities, the most expensive city in the US is Beverly Hills (the legendary home of movie stars). Согласно банковскому индексу Колдуелла сравнения цен на жильё, сравнивающему цену стандартного дома с четырьмя спальнями площадью 670 м2 в разных городах, самым дорогим городом в США является Беверли-Хиллз (легендарный город кинозвёзд).
My photographer always tells me I could've been a movie star. Мой фотограф всегда говорит мне, что я могла бы сниматься в кино.
So he was hanging out with the movie star, and of course they were grumbling: Так что он тусовался с фильмовой звездой, и конечно они заворчали.
The most popular blogger - it's not me - it's a movie star, and she has more than 9.5 million followers, or fans. У самого популярного блоггера - это не я - это звезда кинематографа, уже более 9,5 миллионов читателей или фанатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!