Примеры употребления "moved down" в английском

<>
That's why I moved down from Akron. Поэтому я переехала из Акрона.
Why build more simply because the interest rate has moved down a little? Надо ли строить что-то ещё лишь потому, что процентные ставки немного снизились?
We took a pair of crutches from the fuselage when we moved down the beach. Мы забрали из фюзеляжа пару костылей, когда переезжали подальше от берега.
What I know is she just got moved down here from riding a desk in Vice. Все что я знаю, ее перевели к нам с канцелярской работы в отделе нравов.
In any event, Japanese stocks fell on the news and USD/JPY moved down with them. В любом случае, японские акции упали на новостях и USD / JPY опустилась с ними.
When you click Indent, the tasks that you select are moved down by one level from their former level. Если щелкнуть Увеличить отступ, выбранные задачи перемещаются на один уровень ниже по сравнению с предыдущим уровнем.
•... an orange candle means that the price has moved down and a blue candle means that the price has moved up. •... оранжевый цвет свечи говорит о том, что цена двигалась вниз, а синий цвет свечи указывает, что цена двигалась вверх.
Far from being completed, the task of creating an objective and unbiased public information service was moved down the priority list, and the aid and support given to the independent media has all but dried up. Задача создания объективной и независимой информационной службы не только не выполнена, но и отодвинута назад в списке приоритетных задач, а помощь и поддержка, предоставляемые независимым средствам массовой информации, практически иссякли.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils. Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!