Примеры употребления "motor" в английском с переводом "мотор"

<>
Can you switch off the motor? Ты не мог бы выключить мотор?
The electric motor always drives the wheels. Электрический мотор крутит колеса.
Now this is the simplest motor on Earth. Это самый простой мотор на планете.
This is basically a penis camera on a motor. Это, по сути, камера на пенисе с мотором.
What we do is make a very simple electric motor. Еще мы делаем очень простой электрический мотор.
It would be benefit all parties to start another motor. Все стороны получат выгоду, если запустят другой мотор.
Well, I got to redirect some of that hot air off the motor. Должен же я куда-то перенаправить горячий воздух от мотора.
It's the interaction of both these magnets which makes this motor spin. Взаимодействие этих магнитов приводит к движению мотора.
Now, if someone were to cut the hose between the motor and the fan. Теперь, если кто-то разрежет шланг между мотором и вентилятором.
Corporate governance, too, is a motor of the New Economy that should not be underrated. Корпоративное правление также является мотором новой экономики, значение которого не должно недооцениваться.
So within the motor, we have three Hall sensors, so we know exactly where the wing is. Внутри мотора имеются три датчика Холла, поэтому мы точно знаем, где находится крыло.
Sales declined in 16 of 21 industries, led by a 5.9% drop in motor vehicles and parts. Продажи снизились в 16 из 21 отраслей промышленности, наиболее пострадала отрасль автомобильных моторов и запасных частей – на 5,9%.
But because Britain remains lukewarm on European integration, the threesome can never serve as the motor for moving Europe forward. Но поскольку Великобритания остаётся равнодушной к европейской интеграции, этот триумвират никогда не сможет послужить мотором, движущим Европу вперёд.
And we use this motor to apply force down to player one's fingers for three seconds and then it stops. Мотор действует на один из пальцев игрока в течение трёх секунд, а потом останавливаемся.
This is Motor Ritz Towers in Manhattan in the 30s, where you drove up to your front door, if you had the guts. Это башни Мотор Ритц на Манхэттене 30-х, вы подъезжали к входной двери, если кишка не была тонка.
When you actually look at the motor of the world economy, it cannot move forward unless there is trade between the different countries. Если вы посмотрите на "мотор" мировой экономики, вы увидите, что он не двигается, если нет торговых отношений между разными странами.
In the '30s an airplane had two wings and a round motor, and was always flown by a guy who looked like Cary Grant. В те времена у самолёта было два крыла и мотор с пропеллером, а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта.
So, we decided to synthesize a mechanical mechanism so we could get rid of all the motors, and with a single motor we can coordinate all the motions. Поэтому мы решили создать механизм таким, чтобы избавиться от всех моторов, и с одним единственным мотором координировать все движения.
On 26 April 2001, Cuban frontier guards had glimpsed a landing dinghy with outboard motor and three crew members on board to the north of the province of Villa Clara. 26 апреля 2001 года военнослужащие кубинских пограничных войск к северу от провинции Вилья-Клара заметили десантный плот с подвесным мотором, на борту которого находилось три человека.
An NYU researcher here took little cardboard robots with smiley faces on them, and a motor that just drove them forward and a flag sticking out the back with a desired destination. Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов с улыбающимися лицами на них и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой, и прицепил к ним флажки с адресом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!