Примеры употребления "mothers" в английском с переводом "матушка"

<>
Thanks for that, mother hen. Спасибо за это, матушка наседка.
Your mother was a famous shieldmaiden. Твоя матушка была известной воительницей.
Oh, sweet sister, mother of mercy. О, милая сестрица, матушка милосердия.
But Mother, you will take Communion? Матушка, Вы будете причащаться?
O sweet my mother, cast me not away! Ах, матушка, не выгоняйте вон!
And how is your dear mother these days? И как поживает ваша матушка?
And the loving mother spit me back out. И матушка-природа выбросила меня обратно.
My mother will be over the moon about that. Матушка будет на седьмом небе от счастья.
Mother, if the doctor can't save you, heaven can. Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут.
So, that leaves us with the mother goose treaty of 1918. Так, у нас остается сделка с матушкой гусыней 1918 года.
The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. Матушка говорила, что лорд Долины не должен оставлять Орлиное Гнездо.
Mother writes to me, too, Anne, daily, and ever more beseechingly. Матушка пишет мне тоже, Энн, ежедневно, и даже более умоляюще.
Jack wanted to climb the beanstalks, but his mother was frightened. Джек собрался залезть на бобовое дерево, однако его матушка перепугалась.
I had hoped to condole with your poor father and your mother. Я приехал в надежде утешить вашего несчастного отца и вашу матушку.
Oh, heavy is my heart, Yearning for my dear father and mother. Ох, и тяжко мне, добру молодцу, Без родного отца, матушки.
She is the queen of Baekje, and she is also your mother. Она царица Пэкче, а также ваша матушка.
Mother nature doesn't negotiate; she just sets rules and describes consequences. Матушка-природа не торгуется, она даёт нам правила и определяет последствия.
It is a quality I share with Marlborough, Wellington and my late mother. Так же, как Мальборо, Веллингтона и мою покойную матушку.
As you know, your mother, God rest her soul, made it to 90. Как известно, ваша матушка дожила до 90 лет.
Mother and father are both gone, but today is like the old days. Матушка и отец, оба ушли, но сегодняшний день похож на старые дни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!