Примеры употребления "mother superior" в английском с переводом "настоятельница"

<>
Переводы: все11 настоятельница11
Mother Superior plays right into it. Мать-настоятельница ей подыгрывает.
Mother Superior said it was cursed. Мать-настоятельница сказала, что она проклята.
Even Mother Superior said the same thing. Даже матери-настоятельнице сказал то же самое.
This is Sister Anne, our Mother Superior. Это сестра Анна, наша мать-настоятельница.
We want to see the Mother Superior. Мы хотим видеть Мать-настоятельницу.
Mother Superior, are those all the babies in our orphanage? Мать-настоятельница, это все дети, что у нас воспитываются?
I assume our dearly departed mother superior had it hidden at her residence. Полагаю, наша дорогая мать-настоятельница спрятала ее в своей резиденции.
At the end we were told to write a letter to God and give it to the Mother Superior. И в конце его нам сказали написать письмо Богу и дать его матери-настоятельнице.
When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another. Когда она начинает бунтовать, она испытывает крайнюю жестокость от рук садистки-настоятельницы и становится объектом эротических фантазий для других.
But the mother superior, I'll have her strangled, I'll suspend her by her hair and watch her die, and join the kingdom of heaven. Но вот Настоятельница, я её придушу, я повешу её за волосы и посмотрю на её смерть и вхождение в Царствие Небесное.
My sister Jacqueline wanted to enter the convent, and I thought that Mother Angélique, the mother superior at Port Royal, wouldn't admit her without a dowry. Моя сестра Жаклин хотела уйти в монастырь, и я подумал, что мать-настоятельница Пор-Рояля, Ангелика, не примет её без пожертвования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!