Примеры употребления "mother ship" в английском

<>
Переводы: все36 корабль-носитель9 плавбаза1 другие переводы26
We go up to the mother ship. Мы полетим на корабль-носитель.
Further, on 17 and 18 July 2000, five (5) warships, two (2) of which are frigates, another two (2) submarines and one (1) mother ship, of the Turkish Navy violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and arrived at Kyrenia port. Кроме того, 17 и 18 июля 2000 года пять (5) военных кораблей, включая два (2) фрегата, две (2) подводные лодки и одну (1) плавбазу, из состава турецкого ВМФ нарушили территориальные воды Республики Кипр и прибыли в порт Кирения.
It appears to be the mother ship. Похоже, это корабль-носитель.
He's taking him to the mother ship. Он забирает его на корабль-носитель.
I need to take him to his mother ship. Я должен доставить его на его корабль-носитель.
Some sort of quite extraordinary light from the mother ship. Из корабля-носителя светит какой-то весьма необычный свет.
Coordinated with the search teams, Major, I'll inform the mother ship. Примите руководство поисковой командой, майор, а я передам информацию на корабль-носитель.
He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship. Он подписал приказ Синода, отзывавший вас на корабль-носитель.
I'm reading an extensive computer array, but nothing to suggest it's in contact with the mother ship. Я фиксирую большой компьютерный массив, но не похоже, чтобы он был на связи с кораблем-носителем.
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship. Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке.
Back at the mother ship. Вернулась в организацию.
Welcome to the mother ship. Добро пожаловать на материнский корабль.
This is not the mother ship! Это не спасательная лодка!
Beam up to the mother ship? Телепортировались на базовый космический корабль?
Onboard the mother ship, concern was growing. На борту главного корабля растет беспокойство.
Joshua just contacted us from the mother ship. Джошуа только что связался с нами с материнского корабля.
It's like the mother ship is landing. Это похоже, как будто причаливает авианосец.
It needs to be delivered to the mother ship. Оно должно быть доставлено на материнский корабль.
Came here to the mother ship five years ago. Он перешел сюда, в главное управление, пять лет назад.
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound. Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!