Примеры употребления "mother goose" в английском

<>
So, that leaves us with the mother goose treaty of 1918. Так, у нас остается сделка с матушкой гусыней 1918 года.
Hey, Mother Goose, how's it going? Эй, Гусыня, как дела?
He killed the goose, foolishly. Он по глупости убил гуся.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Can you tell a duck from a goose? Ты можешь отличить утку от гуся?
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
goose гусь
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
Basically, what’s good for the goose should be good for the gander. Вообще-то, что подходит одному, должно подходить и другому.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь.
Bureaucratization, regulation, private-state partnerships, protections against risk taking, group-think, homogenization, and defamation of entrepreneurial success kill the innovation goose that lays society’s golden eggs. Бюрократизация, регулирование, частно-государственное партнерство, защита от рисков, коллективное принятие решений, гомогенизация и презрительное отношение к предпринимательскому успеху убивают курицу инноваций, несущую для общества золотые яйца.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
In short, the fear that a stronger euro could kill the only goose laying the golden eggs is likely to recede in coming months. В двух словах, опасение, что более сильный евро может убить единственную курицу, несущую золотые яйца, вероятно, снизится в последующие месяцы.
He is very afraid of his mother. Он очень боится своей матери.
Even now, many Americans believe that the simple solution to the nation's problem is just to cut taxes and goose up private consumption. Даже сейчас многие американцы полагают, что простое решение проблем страны заключается в снижении налогов и подъеме личного потребления.
My mother appears young for her age. Моя мать выглядит молодо для своего возраста.
Venezuela's pro-American elites sprouted goose bumps when US Ambassador Hrinak was recalled to Washington for ``consultations" about President Chávez's seeming Castro-style highjinks. Поддерживающая Америку элита Венесуэлы покрылась мурашками, когда посол США Храйнак был отозван в Вашингтон для "обсуждения" странного поведения президента Шавеза в стиле Кастро.
My mother knows how to make cakes. Моя мама знает, как готовить торты.
What is good for the goose must be good for the gander. Что хорошо для одного должно быть хорошо для всех.
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. Мать Тереза ??родилась в Югославии в 1910 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!