Примеры употребления "most cases" в английском

<>
The default settings work in most cases. Параметры по умолчанию будут работать в большинстве случаев.
We recommend this option in most cases. В большинстве случаев мы рекомендуем использовать этот вариант.
In most cases, though, there was no glass. Однако в большинстве случаев стекла не было.
But in most cases, this is not possible. Но в большинстве случаев это невозможно.
In most cases, neither can be remedied overnight. В большинстве случаев ни то, ни другое нельзя устранить мгновенно.
In most cases, there is no definitive answer. В большинстве случаев определенного ответа нет.
In most cases, modernization is identified with Westernization. В большинстве случаев модернизация воспринимается как вестернизация.
Well in most cases it never gets this far. Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко.
In most cases, they have taken on more risk. В большинстве случаев они увеличили долю инвестиций в более рискованные активы.
"Ethnic cleansing" meant in most cases persecution and killing. В большинстве случаев этнические чистки означали преследования и убийства.
In most cases the URL will look something like: В большинстве случаев URL будет выглядеть примерно так:
In most cases this happens automatically after you go online. В большинстве случаев это происходит автоматически после подключения к Интернету.
In most cases, show the best-performing carousel cards first. В большинстве случаев мы рекомендуем показывать наиболее эффективные карточки галереи в первую очередь.
Yet, in most cases, terrorism is not rooted in insanity. И всё же, в большинстве случаев не безумие является причиной терроризма.
Yet treatment is inexpensive and, in most cases, highly effective. Впрочем, его лечение стоит недорого и, в большинстве случаев, оно высокоэффективно.
In most cases, this is the Business Connector proxy account. В большинстве случаев это учетная запись-посредник Business Connector.
It's very dangerous, very rare and fatal in most cases. Это очень редко и очень опасно, и смертельно в большинстве случаев.
In most cases, Access automatically joins related fields in a query. В большинстве случаев Access автоматически объединяет связанные поля в запросе.
In most cases we had to give in to their demands. В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
In most cases terror is local in cause, action, and motivation: В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!