Примеры употребления "mosque" в английском с переводом "мечеть"

<>
Переводы: все293 мечеть291 другие переводы2
The Mosque and Its Enemies Мечеть и ее враги
But there's only one mosque. Но там лишь одна мечеть.
Which mosque just chanted the death notice? В какой мечети только что читали погребальный намаз?
He never show you the Blue Mosque? Он вам никогда не показывал голубую мечеть?
About the Blue Mosque, Bosphorus, St. Marie. Про голубую мечеть, Босфор, Сент-Мари.
Who gets to use the mosque on Fridays?" Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?"
In certain countries, mosque minarets are being banned. В некоторых странах запрещаются минареты мечетей.
Yeah, discreet, like a stripper pole in a mosque. Как шест для стриптиза в мечети.
It's called the Blue Mosque because of its blue tiles. Ее называют голубой мечетью из-за голубой плитки.
They first call us to the mosque and preach to us. Сначала они зовут нас в мечеть и читают проповеди.
Victor, I would like to show you Bosphorus and the Blue Mosque. Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть.
Politicization of the mosque has, sadly, also become the norm in Britain. Политизация мечети, к сожалению, тоже стала нормой в Великобритании.
To most Indian Muslims, the dispute is not about a specific mosque. Для большинства индийских мусульман спор идет не о какой-то конкретной мечети.
Come straight home from the mosque or I'll break your legs! Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю!
Israel recently began construction and excavation work beneath the holy Al-Aqsa mosque compound. Недавно Израиль начал строительство и раскопки под священным комплексом мечети Аль-Акса.
And many of the Dutch Freedom Party’s voters live nowhere near a mosque. И многие из избирателей голландской Партии Свободы живут далеко от мечети.
On 15 September several newspapers published stories about a bomb threat to the Lisbon mosque. 15 сентября в ряде газет были опубликованы сообщения о полученном Лиссабонской мечетью предупреждении о якобы заложенной бомбе.
With the mosque, with the synagogue, saying, "We must start to speak to one another." через мечеть, через синагогу, и говорят: "Необходимо начать диалог".
I ate earlier and went to the mosque round the corner here for evening prayers. Я поел раньше, и шел в мечеть на вечернюю молитву тут за углом.
I look upon the theater as like a temple or a mosque or a church. Для меня театр - это храм, или мечеть, или церковь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!