Примеры употребления "mortgage rate" в английском

<>
Переводы: все6 ипотечная ставка5 другие переводы1
US housing starts sluggish, but a revival possible if mortgage rates drop В сегменте нового жилищного строительства в США сохраняется слабость, но если ипотечные ставки продолжат падать, то может наступить улучшение
So long as official policy rates – and thus long-term mortgage rates – remain low, such restrictions are not as binding as they otherwise would be. До тех пор пока официальные ставки - и таким образом долгосрочные ипотечные ставки - остаются низкими, такие ограничения не столь обязательны, как они могли бы быть при иных обстоятельствах.
Indeed, with lower mortgage rates and energy costs working their way through the consumer economy, the odds are looking brighter for an improvement in housing in 2015. Действительно, принимая во внимание падение ипотечных ставок и влияние снизившихся расходов на энергию на экономику потребителей, есть шансы на то, что состояние жилищного рынка в 2015 году улучшится.
But if there’s any hope for something better, it’s due to the renewed decline in mortgage rates, which have recently slipped to the lowest levels in nearly two years. Единственный шанс на возможное улучшение предлагают снижающиеся ипотечные ставки, которые недавно опустились до минимальных почти за два года уровней.
If so, we’ll have a stronger set of data so far in 2015 for arguing that the recent slide in mortgage rates is shaking the housing sector out of its sleepy trend. Если ожидания оправдаются, то на текущий момент 2015 года в нашем распоряжении окажутся довольно веские аргументы в пользу того, что снижение ипотечных ставок помогает вывести жилищный сектор из спячки.
If one borrows the equivalent of three years' income to buy a house, a mortgage rate of 6% means that 18% of one's income goes to interest payments, which may be tolerable. Если берут заем на покупку дома на сумму равную доходу трех лет, процентная ставка кредита 6% означает, что 18% дохода будут идти на погашение кредита, что может быть приемлемым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!