Примеры употребления "mori" в английском

<>
Director of Photography MASARU MORI Оператор-постановщик МАСАРУ МОРИ
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Last November, a museum opened in Tokyo called The Mori Museum, in a skyscraper, up on the 56th floor. Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
Mr. Mori (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): I am honoured to have this opportunity to speak before the General Assembly. Г-н Мори (Япония) (говорит по-японски; английский текс представлен делегацией): Для меня большая честь иметь возможность выступить перед Генеральной Ассамблеей.
President Mori: I am honoured to take part in the general debate of the General Assembly for the first time since taking office as President of the Federated States of Micronesia in May this year. Президент Мори (говорит по-английски): Я имею честь принимать участие в общих прениях Генеральной Ассамблеи впервые после вступления на пост президента Федеративных Штатов Микронезии в мае этого года.
Answering this question requires breaking Abenomics down into its three components – massive monetary easing, expansionary fiscal policy, and a long-term growth strategy – which Abe, referring to the tale of Motonari Mori, a sixteenth-century daimyo (feudal lord), calls the “three arrows.” Ответ на этот вопрос требует разделения Абэномики на три составляющих компонента – массивное денежно-кредитное смягчение, экспансионистская фискальная политика и стратегия долгосрочного роста – которые Абэ, обращаясь к рассказу о дайме (феодале) шестнадцатого века Мотонари Мори, называет «тремя стрелами».
Mr. Mori (Japan) (spoke in Japanese, English text provided by the delegation): The rapid spread of HIV/AIDS poses a threat to human society and greatly hinders the efforts of developing countries to reduce poverty, advance social and economic development and gain stability. Г-н Мори (Япония) (говорит по-японски, текст на английском языке предоставлен делегацией): Стремительное распространение ВИЧ/СПИДа создает угрозу человеческому обществу и наносит серьезный ущерб усилиям развивающихся стран, направленным на сокращение бедности, стимулирование социального и экономического развития и достижение стабильности.
She said, "I keep this will by my bed, memento mori, and I change it all the time just because I want to." Она сказала: "Я держу завещание здесь, у постели, memento mori, и я все время вношу в него изменения, просто потому, что мне так хочется".
Two things have boosted expectations, firstly the last poll before the vote that showed the No camp gaining a solid victory of 53% to 47%, however, the Ipsos Mori poll suggests that the No camp could win by an even slimmer 51% to 49% majority. Два фактора подняли настроение, во-первых, согласно последнему опросу пред голосованием кампания «против» уверенно лидирует 53% к 47%, однако согласно данным Ipsos Mori они могут победить с небольшим перевесом 51% к 49%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!