Примеры употребления "more detailed information" в английском

<>
More detailed information is available here. Более подробная информация доступна по ссылке.
You can find more detailed information about this question Более подробную информацию по этому вопросу можно получить здесь.
More detailed information is available on the website: dms.dot.gov, Docket No. 11950. Более подробная информация имеется на следующем вебсайте: dms.dot.gov, рубрика 11950.
For more detailed information please refer to the tables: routing fees and SEC/TAF fees. Для более подробной информации смотрите таблицы: тарифы маршрутов и тарифы SEC/TAF.
For more detailed information, we suggest that you contact the counterparty company’s support service. Для получения более подробной информации, предлагаем вам самостоятельно обратиться в службу клиентов компании-контрагента.
More detailed information is provided under the various activities covered under the investment costs component. Более подробная информация представлена в контексте описания различных видов деятельности в рамках компонента инвестиционных расходов.
The financial medium-term plan provides more detailed information on projected contributions, expenditures, cash balances and liquidity. В финансовом среднесрочном плане представлена более подробная информация о прогнозируемых объемах взносов, расходов, остатков наличности и ликвидности.
The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators; представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей;
More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators. В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию.
Please provide more detailed information about the appeal proceedings before the Migration Courts, including the possibility to request a closed hearing. Просьба представить более подробную информацию о порядке обжалования дел в миграционных судах, в том числе о возможности просить о проведении закрытых слушаний.
The results-oriented annual report (ROAR) 2001 provides more detailed information on the UNDP contribution to the poverty-reduction strategy papers. В годовом отчете, ориентированном на результаты (ГООР), за 2001 год содержится более подробная информация об участии ПРООН в подготовке документов о стратегии смягчения остроты проблемы нищеты.
To learn more detailed information please visit our web site, “Account types”, “Professional ECN accounts”, and “Open a forex trading account” sections. Более подробную информацию можно получить в разделах нашего сайта - "Типы счетов", "Профессиональные ECN-счета" и "Открыть форекс-счёт".
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column. При наличии Сторонам рекомендуется предоставлять более подробную информацию о высоте дымовых труб для их крупных точечных источников путем заполнения колонки, предназначенной для указания высоты.
28 For more detailed information on commercial debt restructuring, see World Bank, Global Development Finance 2002, Analysis and Summary Tables (Washington, D.C., 2002), appendix 2. 28 Более подробную информацию о реструктуризации задолженности по коммерческим займам см. в издании World Bank, Global Development Finance 2002, Analysis and Summary Tables (Washington, D.C., 2002), appendix 2.
Please provide more detailed information on the situation of the Buraku (Dowa), Ainu, Wiruta, Nibuhi and Kyukyu peoples, and the Korean and other foreign residents in Japan. Просьба привести более подробную информацию о положении народов бураку (дова), айну, вирута, нибухи и кюкю, а также корейцев и других иностранных жителей в Японии.
Please provide more detailed information on the legislation to encourage private owners to rent to people with limited resources, as referred to in paragraph 521 of the report. Просьба представить более подробную информацию о законодательных положениях, стимулирующих частных владельцев недвижимости к сдаче жилья в аренду лицам с низким уровнем доходов, о которых идет речь в пункте 521 доклада.
He asked for more detailed information about the situation of Amerindians and Maroons and wished to know the Government's response to the Committee's Decision 3 (62). Он просит представить более подробную информацию о положении американских индейцев и маронов и хотел бы знать о реакции правительства на принятое Комитетом решение 3 (62).
The Committee requested the communicant by letter dated 13 April 2006 to provide more detailed information with regard to Association Kazokiskes Community and in particular its statutory objectives. Письмом от 13 апреля 2006 года Комитет предложил автору сообщения представить более подробную информацию об ассоциации " Община Казокишкес " и, в частности, информацию о ее уставных задачах.
Please provide more detailed information on how the government bill of December 2003 entitled “Shared Responsibility: Sweden's Policy for Global Development” promotes the rights enshrined in the Covenant. Просьба представить более подробную информацию о том, каким образом правительственный законопроект от декабря 2003 года, озаглавленный " Совместная ответственность: политика Швеции в интересах глобального развития ", поощряет права, закрепленные в Пакте.
It identified the need for more detailed information on agricultural practices, including animal housing and manure management, and noted that CIAM proposed to circulate a questionnaire to selected Parties. Оно указало на необходимость более подробной информации о системах ведения сельского хозяйства, включая привязное содержание скота и технологии сбора, хранения и использования навоза, и отметила, что ЦРМКО предложил направить вопросник отдельным Сторонам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!