Примеры употребления "more - and mo" в английском

<>
We tend to use more and more electric appliances in the home. Мы используем всё больше и больше электроприборов в доме.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst. Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
Her teacher advised her to read more and more novels. Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл.
I'm getting more and more gray hair. У меня становится всё больше и больше седых волос.
You have one mouth and two ears, so listen more and speak less. У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше.
Bank services are getting more and more expensive. Банковские услуги становятся всё дороже и дороже.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
It was more and more hard to live in the village. Жить в деревне становилось всё труднее и труднее.
As he talked, he got more and more excited. По мере разговора, он все больше и больше возбуждался
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
Think more and make decisions after. Больше думай и тогда решай.
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. Всё больше людей осознают опасность курения.
The two sisters became more and more famous. Две сестры становились всё более и более известны.
The world is changing more and more quickly. Мир меняется всё быстрее и быстрее.
I need you more and more ты нужен мне все больше и больше
"Research shows that kids who are allowed to fidget learn more and retain more information than those who are forced to sit still," Professor Fenske said. "Исследование показало, что дети, которым не запрещают ерзать и вертеться, учатся лучше и запоминают больше информации, чем дети, от которых требуют сидеть смирно", - утверждает профессор Фенске.
The beer brewer complained that many legislative bans designed to reduce the level of alcohol abuse do not exert any real influence, nonetheless more and more new initiatives are constantly emerging. Пивовар посетовал, что многие законодательные запреты, призванные снижать уровень злоупотребления алкоголем, не оказывают особого влияния, тем не менее постоянно появляются все новые инициативы.
Each year, the capital's authorities promise to develop more and more transport hubs (TH). С каждым годом столичные власти обещают обустроить все больше транспортно-пересадочных узлов (ТПУ).
More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated. Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения.
This confirms that creating more and more concise rules is not enough, and that attention must be paid to the actual application of these laws. Из этого следует, что недостаточно создавать все более и более уточненные правила, необходимо сосредоточиться на применении самого закона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!