Примеры употребления "monitoring systems" в английском с переводом "система мониторинга"

<>
Data providers and monitoring systems will be key partners. Главными партнерами станут источники данных и системы мониторинга.
The current environmental monitoring systems in many CITs do not meet priority demands. Во многих СПЭ действующие системы мониторинга окружающей среды не обеспечивают удовлетворения первоочередных потребностей.
Effective monitoring systems should measure the contribution of MRE to achieving this end. Эффективные системы мониторинга должны измерять вклад МП в достижение этой цели.
Annual meeting of the steering committee of Friends of Monitoring Systems Branch (2); ежегодное совещание руководящего комитета с участием друзей сектора систем мониторинга (2);
develop concerted or joint monitoring systems applying stationary or mobile measurement devices, communication and data processing facilities; разрабатывают согласованные или совместные системы мониторинга, применяющие стационарные или мобильные измерительные приборы, а также устройства связи и обработки данных;
Grapple-mounted detection systems provide much greater capability for source detection than either portable or portal monitoring systems. Установленные на грейферах системы обнаружения обладают значительно большим потенциалом выявления источников, чем портативные или портальные системы мониторинга.
This review includes information on trends in emissions and the work Parties are conducting with air pollution monitoring systems. Настоящий обзор содержит информацию о тенденциях выбросов и работе, которую Стороны проводят в рамках систем мониторинга загрязнения воздуха.
Original development solutions grounded in science are thus created in parallel with innovative monitoring systems that require program evaluation. Это означает, что оригинальные решения в сфере развития, опирающиеся на науку, должны создаваться параллельно с инновационными системами мониторинга, необходимыми для оценки таких программ.
This includes the use of Vessel Monitoring Systems, logbook requirements, a system of designated ports and weighing-in requirements. Это включает использование систем мониторинга судов, обязательное ведение судового журнала, введение системы назначаемых портов и обязательное взвешивание улова.
Chapter V provides for two types of vessel monitoring systems: automatic information systems and long range identification and tracking systems. Глава V предусматривает два типа систем мониторинга судов: автоматизированные информационные системы и системы дальнего опознавания судов и слежения за их местоположением.
These efforts to develop nationally unified monitoring systems could provide a starting point for assembling PRTR data in those countries. Эти усилия, направленные на разработку унифицированных на национальном уровне систем мониторинга, могут послужить отправным пунктом для разработки данных для РВПЗ в этих странах.
supports the implementation of participatory monitoring systems for water and sanitation service delivery in the Lake Victoria Water and Sanitation Initiative. Поисковая система Google.org содействует реализации совместных систем мониторинга услуг по водоснабжению и санитарии в рамках Инициативы по водоснабжению и санитарии в районе озера Виктория.
UNICEF supports the building of networks, awareness-raising and the development of monitoring systems, as well as iodization, testing and quality control. ЮНИСЕФ оказывает содействие созданию сетей, информационно-просветительской деятельности и разработке систем мониторинга, а также реализации программ йодирования соли, тестирования и контроля качества.
Issues addressed covered information collection; procedures for inspection onshore and at sea; vessel identification; patrol platforms; gear selectivity; and vessel monitoring systems. Были, в частности, рассмотрены вопросы сбора информации; процедуры инспекций на берегу и на море; опознавательные знаки судов; патрульные платформы; выбор орудия лова и системы мониторинга судов.
Given the global spread of cannabis production and the virtual absence of monitoring systems, no reliable production estimates for cannabis are available. Учитывая, что производство каннабиса рассредоточено по всему миру, а системы мониторинга практически отсутствуют, каких-либо достоверных расчетов его производства не имеется.
Many representatives stressed that developing countries faced particularly severe challenges and would require financial and technical assistance to enable them to establish effective monitoring systems and inventories. Многие представители подчеркнули, что развивающиеся страны сталкиваются с особо трудными задачами и проблемами и нуждаются в финансовой и технической помощи для создания эффективных систем мониторинга и кадастров.
Effective alternative measures to boarding and inspection were suggested, such as vessel registers, vessel monitoring systems, trade documentation, certification schemes, permanent independent on-board observers and joint inspections. Предлагались эффективные инструменты, являющиеся альтернативами высадке и осмотру, например судовые регистры, системы мониторинга судов, документирование торговли, схемы сертификации, постоянное наличие на борту независимых наблюдателей и совместные осмотры.
But even greater gains can be made by connecting the sensors to traffic monitoring systems, thereby cutting travel time for thousands of motorists, saving energy, and reducing pollution. Но еще большей выгоды можно достичь путем подключения датчиков к системам мониторинга трафика, таким образом, сокращая время в пути тысячам автомобилистам, экономя энергию и уменьшая загрязнение окружающей среды.
It was noted that fishing vessels were not covered by the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea and therefore fell outside the scope of those monitoring systems. Было отмечено, что рыболовные суда не подпадают под действие Международной конвенции 1974 года об охране человеческой жизни на море (СОЛАС) и поэтому не охватываются этими системами мониторинга.
UNICEF was participating very actively in the reference group established to review the work of the Millennium Project, and was contributing to the strengthening of national monitoring systems through support to DevInfo. ЮНИСЕФ принимает весьма активное участие в работе справочной группы, созданной для обзора хода работы в рамках проекта достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и вносит вклад в укрепление национальных систем мониторинга, оказывая поддержку программе DevInfo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!