Примеры употребления "mock trial" в английском

<>
See, your mock trial case was never that mock. Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным.
I'm going up against him in Mock Trial. Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.
Mock trial with J Reinhold. Инсценировка суда с Д Рейнолдом.
But it's just a mock trial. Но это только инсценировка суда.
When we kicked your ass in the mock trial, we, uh, bonded. Когда мы надрали тебе задницу на постановочном суде, мы сблизились.
We're having a mock trial here this afternoon with the real wedding planner. Мы организовали имитацию судебного процесса с настоящим организатором свадеб.
The last time I stood up in a criminal proceeding was mock trial, more years ago than I care to admit. Должен признаться, в последний раз я выступал в уголовном процессе много лет назад, и это была инсценировка.
And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for. Они наблюдают за совещанием после инсценировки судебного заседания, чтобы проконсультировать своих клиентов, какую стратегию выбрать на суде для получения желаемого результата.
The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013. Более ранний твит содержал нелестную карикатуру на прокурора округа Трэвис Розмэри Лемберг, которая признали виновной за вождение в состоянии опьянения в апреле 2013 года.
The murderer is now on trial. Сейчас судят убийцу.
There are a great many people who are well positioned to mock Putin’s “tirades” about “decadence.” Есть огромное множество людей, в обязанности которых входит критика путинских «тирад» о «декадансе».
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
Learn about using Creative Hub, a tool for businesses to mock up ads, share creative concepts and get inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram. Выясните, как Студия дизайна помогает компаниям создавать макеты рекламы, обмениваться творческими находками, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
Creative Hub is designed for creative agencies and businesses to mock up Facebook and Instagram ads and share them. Creative Hub помогает креативным агентствам и компаниям создавать макеты рекламы на Facebook и в Instagram и делиться ими.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
Creative Hub is designed for businesses to mock up ads, share creative concepts and get inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram. Студия дизайна помогает компаниям создавать макеты рекламы, обмениваться творческими находками, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram.
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
Hamas is ready to expose Gaza's civilians to Israel's devastating retaliations as long as this serves to mobilize the region against the Zionist aggressors and to mock PA President Mahmoud Abbas's illusions of a diplomatic solution. Хамас готов подвергать гражданское население Газы разрушительным ответным ударам Израиля, пока это служит средством мобилизации региона против сионистских агрессоров и издевательства над иллюзиями дипломатического решения проблемы, выдвинутого президентом ПА Махмудом Аббасом.
A trial order will convince you of the quality of our products. Пробный заказ убедит Вас в качестве наших изделий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!