Примеры употребления "mixture" в английском с переводом "смесь"

<>
Crush this mixture into powder. Сотри эту смесь в пудру.
Bring mixture to a boil. Довести смесь до кипения.
a mixture of fear and loathing. смесь страха и ненависти.
The toxicological data should describe the mixture. Токсикологические данные должны относиться к смеси или композиции.
chemically unstable mixture of spent sulphuric acid; химически неустойчивые смеси отработанной серной кислоты;
calculation of volatility of each mixture constituent: рассчитать летучесть каждого компонента смеси по формуле:
It's a mixture of saline and gelatin. Это смесь физиологического раствора и желатина.
I'm set for a normal air mixture. Я установила стандартную атмосферную смесь.
Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Каждое мнение — смесь истины и заблуждений.
I got a mixture of eggshells and sea kelp. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur. Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы.
This is a mixture of ground herbs, petals and pots. Это смесь из трав, сухих листьев и стручков.
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
Where air, prevailing in quantity, gives the mixture its name. Есть смесь воды, земли и воздуха, в которой воздух, превосходя в количестве, дает смеси своё имя.
A mixture of salination with some high p H compounds. Смесь солевого раствора и соединений с высоким PH.
Human gas is actually a mixture - hydrogen, carbon dioxide, methane. Человеческие газы, на самом деле, - смесь водорода, углекислоты, метана.
Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce. Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha. Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
The Japanese economy is a paradoxical mixture of prosperity and failure. Японская экономика представляет собой парадоксальную смесь процветания и несостоятельности.
We have her on a normal air mixture for these tests. Она дышит стандартной атмосферной смесью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!