Примеры употребления "mitre connection" в английском

<>
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Mitre, is that you? Это ты, Митар?
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
The second murder was in Mitre Square at 1:45. Второе убийство было в Митр Сквер в 1:45.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
I get to wear the mitre and hold a staff and everything. Я буду носить митру, держать посох и все такое прочее.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
Mitre Square, north side. Митр Сквер, северная сторона.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
Mitre Square, please give your situation report. Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку.
Set up my connection manually Установить подключение вручную
Catherine Eddowes was killed in Mitre Square, on the cobbles. Кэтрин Эддоус была убита в Митр Сквер, на мостовой.
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
Mitre Square as a probable murder site. Митр Сквер, как возможное место преступления.
connection refused В соединении отказано
You shouldn't do this, Mitre. Нехорошо то, что вы творите, Митрэ.
Connect using a broadband connection that requires a user name and password Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
I believe Catherine Eddowes was Jack's last victim, here in Mitre Square. Я верю, что Кэтрин Эддоус была последней жертвой Потрошителя, здесь, в Митр Сквер.
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs. В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
The King of France must be aware, Ambassador, that we have placed the papal mitre in the hands of an ape. Король Франции должен знать, посол, что мы дали папскую митру в руки обезьяне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!