Примеры употребления "missile fuels" в английском

<>
Wet chemistry methods: as a part of UNMOVIC plans to monitor Iraq's activities in the chemical area, inspectors intended to establish sensitive wet chemical analytical methods to quantitatively detect hydrofluoric acid, cyanides, iodine and the components of liquid missile fuels. Методы «мокрой химии»: в рамках планов ЮНМОВИК по наблюдению за деятельностью Ирака в химической области инспекторы планировали разработать чувствительные аналитические методы «мокрой химии» для количественного обнаружения фтористоводородной кислоты, цианидов, йода и компонентов жидкого ракетного топлива.
These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than 150 km. Под действие этой резолюции подпадали оставшиеся ракеты «Скад-Б» и «Аль-Хусейн», мобильные и стационарные установки для пуска этих ракет и связанные с ними технические средства и материалы, такие, как машины и оборудование для управления пуском и ракетное топливо, а также производственное оборудование, инструменты, части и материалы, использовавшиеся Ираком для создания ракет дальностью свыше 150 км.
The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material. Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения.
Iraq's chemical weapons programme was, inter alia, involved in the development of technology to manufacture missile fuel, in toxicological evaluation of a toxin produced by the biological weapons programme, in the weaponization of biological munitions and in the production of radiological bombs; иракская программа создания химического оружия была, в частности, причастна к разработке технологии для производства ракетного топлива, к токсикологической оценке токсина, произведенного для программы по созданию биологического оружия, к снаряжению биологических боеприпасов и к производству радиологических бомб;
With respect to surface-to-surface missile capabilities, the first imported missiles, warheads, launchers, fuels and ground support equipment were received by Iraq in 1974. Что касается ракетных систем класса «земля-земля», то первые импортные ракеты, боеголовки, пусковые установки, топливо и вспомогательное наземное оборудование были получены Ираком в 1974 году.
Fossil fuels are abundant in that vast continent. На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports. Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап".
#8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS 8. Альтернативная энергия заменила традиционную
The DPRK launches a short-range missile КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности
Alternative energies have replaced fossil fuels with the startling advances in battery storage. Альтернативные виды энергии заменили ископаемое топливо, добившись поразительных достижений в области хранения энергии.
According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq. Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36.
With dedication and professionalism, the team has a passion for online trading that fuels their dynamic approach to the market allowing them to adapt to any changes and remain at the very forefront of the industry. Однако наши сотрудники не только профессионалы, но и энтузиасты, а потому испытывают радость не только от самих изменений, внесенных в платформу, но и от вашей положительной на них реакции. Желание клиента - закон.
The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan. КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря.
Sasol Limited (SSL): This South African firm ($28 billion market cap) makes a wide range of chemicals, as well as liquid fuels and electricity, and operates in more than three dozen countries around the globe. Sasol Limited (SSL): Эта южноафриканская компания (рыночная капитализация 28 миллиардов долларов) производит широкий выбор химикатов, жидкого топлива и электричества, и работает больше чем в 35 стран по всему миру.
Allegedly, the missile fell into the Sea of Japan after having flown for approximately 220km, the South Korean Joint Chiefs of Staff announced. Предположительно, ракета упала в Японское море, пролетев порядка 220 км, заявили в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи.
The easy answer is that maximal VXX-SPY inverse correlation indicates excessive investor sentiment, or something: fewer “stocks up / vol down” sessions would be typical, on this view, of the “wall of worry” that fuels sustainable gains. Простой ответ – максимальная инверсная корреляция VXX-SPY служит признаком сильного сентимента инвестора, или что-то в этом роде: меньше торговых сессий «акции растут/ волатильность падает» был бы типичным согласно этому взгляду на «стены беспокойства», которые способствуют получению устойчивой прибыли.
Interfax was told by the South Korean Joint Chiefs of Staff that the missile presumably fell into the Sea of Japan after it had flown approximately 220 kilometres. Как рассказали "Интерфаксу" в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи, предположительно, ракета упала в Японское море после того, как пролетела около 220 километров.
In bull markets, when a market makes a new high consistently, every day a large heard of bearish traders are getting stopped out of short positions and liquidating, which fuels yet more buying. На бычьих рынках, когда цена последовательно делает новые максимумы, каждый день закрываются короткие позиции продавцов по стоп-ордерам или вручную, что лишь усиливает восходящее движение.
“I pursued a lightweight radar missile very quietly, as an advanced development project, with no strings to the F-16 or any other fighter,” Loh says. «Я потихоньку занимался ракетой с радиолокационным наведением в рамках перспективного проекта, не имевшего никакого отношения ни к F-16, ни к какому-либо другому истребителю, – говорит Лох.
Added to this a tax on fossil fuels used to generate electricity will be frozen from 2016 until 2020. Плюс к этому, налог на энергоносители минерального происхождения, которые используются для производства электроэнергии, будет заморожен с 2016 по 2020.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!